ALTIMA - I'll Believe | Traducida Publicado por Anónimo el marzo 10, 2012 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: I'll Believe Título Esp: Creeré Artista: ALTIMA Single: I'll Believe Título Alt: Ending 1 del anime "Shakugan no Shana Final" Estado: Traducción hecha Lyrics I must be dreaming tonight. We erase it from our memories You can’t escape I only know this secret with you Debo estar soñando esta noche. Lo borramos de nuestros recuerdos No puedes escapar Solo yo conozco este secreto contigo How can I protect you forever? Close your eyes I’ll be anything for you I can’t live this life Without you by my side.. “I’ll believe..” ¿Como puedo protegerte por siempre? Cierra tus ojos Seré cualquier cosa por ti No puedo vivir esta vida Sin ti a mi lado… “Creeré…” Right now the real world is black out, it’s black out Sekai zentai ga issei Shout down Narihibiki yamanai araato no gouka sono naka look at the color of fire terashita mono issai o Ubatte shimau hodo ni deepest black Ahora mismo el mundo real está apagado, está apagado El mundo entero simultáneamente Se calla Entre el fuego infernal de la alerta que no parará de resonar mira al color del fuego, ilumina todo hasta el punto de robarlo, es el negro más profundo I can’t live life Without you by my side.. “I’ll believe..” Kodoku mo innen sae Yeah, yeah Shakunetsu no kiroku no kakera Ima o utsusu brightness Can you see your light Anata o terashita kousai ga Watashi no naka ni mo aru nara I’m sure that we can go Subete o shoumei shite ikou Sonzai shite iku tame no riyuu o No puedo vivir la vida Sin ti a mi lado… “Creeré…” que incluso la soledad y el destino Yeah, yeah son los abrasadores fragmentos de la historia Son el brillo que refleja el presente Puedes ver tu luz Si el brillo que te iluminó también existe en mis recuerdos Estoy seguro que podemos avanzar Demostraré todo por mi razón de existir Inside of Kaos I say Where can I get the real love and fate, right now? How can I make you know my heart is with you hey? Todokanai omoi de mo kamawanai tatoe kono mi horobi kiesatte mo iku ze Dentro del Kaos digo¿Donde puedo conseguir el amor verdadero y destino, ahora mismo?¿Como puedo hacer que sepas que mi corazón está contigo hey? No me importa que mis sentimientos no puedan alcanzarte; aún si mi cuerpo muere y se desvanece, todavía avanzaré Hito wa dare mo wasurete iku Itameta kizuato mo Toki no nagare miokuru tabi ni Usureru kanjou Todos los humanos olvidarán las cicatrices de sus heridas Cada vez que vean el tiempo fluyendo Sus emociones se desvanecerán Dakedo kore ijou misugoshitakunakute Back and forth kokorojuu sakende yamanai (time over) Kiete yuku zanzou sore wa anata sono mono da kara So now that you & I Pero no quiero descuidarlos nunca más Ida y vuelta, no pararé de gritar en mi corazón (tiempo terminado) Porque una imagen animada se desvanece, y tu eres eso Así que ahora que tú y yo I can’t live life Without you by my side.. “I’ll believe..” Kodoku mo innen sae Yeah, yeah Shakunetsu no kiroku no kakera Ima o utsusu brightness Can you see your light Anata o terashita kousai ga Watashi no naka ni mo aru nara I’m sure that we can go Subete o shoumei shite ikou Sonzai shite iku tame no riyuu o No puedo vivir la vida Sin ti a mi lado… “Creeré…” que incluso la soledad y el destino Yeah, yeah son los abrasadores fragmentos de la historia Son el brillo que refleja el presente Puedes ver tu luz Si el brillo que te iluminó también existe en mis recuerdos Estoy seguro que podemos avanzar Demostraré todo por mi razón de existir Hey hey me no mae no fiido aragaenai unmei naraba Kono mi o teishite kono te de tatakaitai kara I believe that you will see what I’m doing is never wrong for us Sou sa mou nani mo osore wa shinai “I’ll believe” Hey hey, porque si estoy destinado a ser incapaz de oponerme al cebo frente a mis ojos Todavía quiero ofrecerme a mí mismo y luchar por mis manos Creo que veras que lo que estoy haciendo nunca será malo para nosotros Eso es cierto, no temeré a nada nunca más, “Creeré” “Oboete iru” sono jijitsu de Ikiru sube o shiru Yuukyuu no yami kirisaku hodo ni Mukuwarenu omoi Por el hecho de“recordar” Aprenderé como vivir Está tan imposible que mis sentimientos sean recompensados que es suficiente para destrozar la eterna oscuridad Dakara hitotsu dake oboetete hoshikute Back and forth kokorojuu sakende yamanai (time ever) Namida no kasabuta de sae aisu beki zanzou da to So now that you & I Así que me gustaría que tuvieras solo una cosa en mente Ida y vuelta, no pararé de gritar en mi corazón (tiempo perpetuo) Que incluso las costras de las lágrimas son unas preciosas y animadas imágenes Así que ahora que tú y yo I can’t live life Without you by my side.. “I’ll believe..” kokoro ni kizanda ishi Yeah, yeah Tatakai no gouka no naka de Nando mo mitsukedashite Refrain again Sekai ga kuukyo ni mamirete mo Anata no naka ni yadotteru Telling me what I got now Tashika na honoo ni kizuite Sonzai suru riyuu ga “koko” ni aru to Bre-bre-bre-break down No puedo vivir la vida Sin ti a mi lado… “Creeré…” en la determinación tallada en tu corazón Yeah, yeah Voy a buscarla una y otra vez entre las llamas infernales de la guerra Abstenerse de nuevo Incluso si el mundo es cubierto por el vacio Ten en cuenta la llama definitiva Diciéndome lo que tengo ahora morando dentro de tus recuerdos Que tu razón de existir está “aquí” Ro-ro-ro-rompiendo Now it’s a show time, the night is so deep Gouon no sainaka no sono seijaku Get ready to the next stage mata tokei ga kyou o zenbu Zero ni shite iku keredo omoi wa zutto mune Tsunotteku bakari no toozakatteku anata no kaori o dakishimete Ahora es tiempo de espectáculo, la noche es tan profunda El silencio en el mismo centro del trueno Prepárate para la siguiente fase, el reloj convertirá todo hoy en cero de nuevo, pero mis sentimientos siempre estarán en mi corazón Abrazando tu perfume a medida que tú te alejas y solo se vuelve peor And just nobody kono takamari tamashii no katamari Kikoenai to shite mo kamawanai anata dake ni Zutto sono mune ni sono te ni sono yume ni Zenbu todoiteru to shinjireru kono ai Y al igual que nadie, esto que surge en mí es un pedazo de mi alma No me importa que no vayas a escuharme Puedo creer que todo mi amor solo te ha alcanzado a ti y a tu corazón, tus manos y tus sueños por siempre Dakara hitotsu dake oboetete hoshikute Back and forth kokorojuu sakende yamanai (time forever) Nido to hitori ni shinai to aisuru anata no koto So now that you & I Así que me gustaría que tuvieras solo una cosa en mente Ida y vuelta, no pararé de gritar en mi corazón (tiempo eterno) Que nunca te dejaré a ti, a quién amo, solo de nuevo Así que ahora que tú y yo I can’t live life Without you by my side.. “I’ll believe..” Kodoku mo innen sae Yeah, yeah Shakunetsu no kiroku no kakera Asu o utsusu brightness Can you see your light Anata o terashita kousai ga Watashi no naka ni mo aru kara I’m sure that we can go Subete o shoumei shite ikou Sonzai shite iku tame no riyuu o Zenshin zenrei de ima kizamu jibun no kyou Kyouzon shite iku ashita o “I’ll believe..” Yeah “I’ll believe” No puedo vivir la vida Sin ti a mi lado… “Creeré…” que incluso la soledad y el destino Yeah, yeah son los abrasadores fragmentos de la historia Son el brillo que refleja el presente Puedes ver tu luz Si el brillo que te iluminó también existe en mis recuerdos Estoy seguro que podemos avanzar Demostraré todo por mi razón de existir ahora forjaré mi propio hoy con todo mi cuerpo y alma por el futuro donde conviviremos, “Creeré…” Yeah “Creeré” Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario