Loading ... .. ALTIMA - I'll Believe | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

sábado, 10 de marzo de 2012

ALTIMA - I'll Believe | Traducida


Información Canción: I'll Believe
Título Esp: Creeré
Artista: ALTIMA
Single: I'll Believe
Título Alt: Ending 1 del anime "Shakugan no Shana Final"
Estado: Traducción hecha


Lyrics I must be dreaming tonight.
We erase it from our memories
You can’t escape
I only know this secret with you

Debo estar soñando esta noche.
Lo borramos de nuestros recuerdos
No puedes escapar
Solo yo conozco este secreto contigo

How can I protect you forever?
Close your eyes
I’ll be anything for you
I can’t live this life
Without you by my side..
“I’ll believe..”

¿Como puedo protegerte por siempre?
Cierra tus ojos
Seré cualquier cosa por ti
No puedo vivir esta vida
Sin ti a mi lado…
“Creeré…”

Right now the real world is black out, it’s black out
Sekai zentai ga issei Shout down
Narihibiki yamanai araato no gouka sono naka
look at the color of fire terashita mono issai o
Ubatte shimau hodo ni deepest black


Ahora mismo el mundo real está apagado, está apagado
El mundo entero simultáneamente Se calla 

Entre el fuego infernal de la alerta que no parará de resonar
mira al color del fuego, ilumina todo

hasta el punto de robarlo,
es el negro más profundo

I can’t live life
Without you by my side..
“I’ll believe..” Kodoku mo innen sae Yeah, yeah
Shakunetsu no kiroku no kakera
Ima o utsusu brightness Can you see your light
Anata o terashita kousai ga
Watashi no naka ni mo aru nara I’m sure that we can go
Subete o shoumei shite ikou
Sonzai shite iku tame no riyuu o

No puedo vivir la vida
Sin ti a mi lado…
“Creeré…” que incluso la soledad y el destino Yeah, yeah
son los abrasadores fragmentos de la historia
Son el brillo que refleja el presente Puedes ver tu luz
Si el brillo que te iluminó
también existe en mis recuerdos Estoy seguro que podemos avanzar
Demostraré todo
por mi razón de existir

Inside of Kaos I say
Where can I get the real love and fate, right now?
How can I make you know my heart is with you hey?
Todokanai omoi de mo kamawanai tatoe kono mi horobi kiesatte mo iku ze


Dentro del Kaos digo
¿Donde puedo conseguir el amor verdadero y destino, ahora mismo?
¿Como puedo hacer que sepas que mi corazón está contigo hey?
No me importa que mis sentimientos no puedan alcanzarte; aún si mi cuerpo muere y se desvanece, todavía avanzaré

Hito wa dare mo wasurete iku
Itameta kizuato mo
Toki no nagare miokuru tabi ni
Usureru kanjou

Todos los humanos olvidarán
las cicatrices de sus heridas
Cada vez que vean el tiempo fluyendo
Sus emociones se desvanecerán

Dakedo kore ijou misugoshitakunakute
Back and forth kokorojuu sakende yamanai (time over)
Kiete yuku zanzou sore wa anata sono mono da kara
So now that you & I

Pero no quiero descuidarlos nunca más
Ida y vuelta, no pararé de gritar en mi corazón (tiempo terminado)
Porque una imagen animada se desvanece, y tu eres eso
Así que ahora que tú y yo

I can’t live life
Without you by my side..
“I’ll believe..” Kodoku mo innen sae Yeah, yeah
Shakunetsu no kiroku no kakera
Ima o utsusu brightness Can you see your light
Anata o terashita kousai ga
Watashi no naka ni mo aru nara I’m sure that we can go
Subete o shoumei shite ikou
Sonzai shite iku tame no riyuu o

No puedo vivir la vida
Sin ti a mi lado…
“Creeré…” que incluso la soledad y el destino Yeah, yeah
son los abrasadores fragmentos de la historia
Son el brillo que refleja el presente Puedes ver tu luz
Si el brillo que te iluminó
también existe en mis recuerdos Estoy seguro que podemos avanzar
Demostraré todo
por mi razón de existir

Hey hey
me no mae no fiido aragaenai unmei naraba
Kono mi o teishite kono te de tatakaitai kara
I believe that you will see what I’m doing is never wrong for us
Sou sa mou nani mo osore wa shinai “I’ll believe”


Hey hey,
porque si estoy destinado a ser incapaz de oponerme al cebo frente a mis ojos
Todavía quiero ofrecerme a mí mismo y luchar por mis manos

Creo que veras que lo que estoy haciendo nunca será malo para nosotros
Eso es cierto, no temeré a nada nunca más, “Creeré”

“Oboete iru” sono jijitsu de
Ikiru sube o shiru
Yuukyuu no yami kirisaku hodo ni
Mukuwarenu omoi

Por el hecho de“recordar”
Aprenderé como vivir
Está tan imposible que mis sentimientos sean recompensados
que es suficiente para destrozar la eterna oscuridad

Dakara hitotsu dake oboetete hoshikute
Back and forth kokorojuu sakende yamanai (time ever)
Namida no kasabuta de sae aisu beki zanzou da to
So now that you & I

Así que me gustaría que tuvieras solo una cosa en mente
Ida y vuelta, no pararé de gritar en mi corazón (tiempo perpetuo)
Que incluso las costras de las lágrimas son unas preciosas y animadas imágenes
Así que ahora que tú y yo

I can’t live life
Without you by my side..
“I’ll believe..” kokoro ni kizanda ishi Yeah, yeah
Tatakai no gouka no naka de
Nando mo mitsukedashite Refrain again
Sekai ga kuukyo ni mamirete mo
Anata no naka ni yadotteru Telling me what I got now
Tashika na honoo ni kizuite
Sonzai suru riyuu ga “koko” ni aru to Bre-bre-bre-break down

No puedo vivir la vida
Sin ti a mi lado…
“Creeré…” en la determinación tallada en tu corazón Yeah, yeah
Voy a buscarla una y otra vez
entre las llamas infernales de la guerra Abstenerse de nuevo
Incluso si el mundo es cubierto por el vacio
Ten en cuenta la llama definitiva Diciéndome lo que tengo ahora
morando dentro de tus recuerdos
Que tu razón de existir está “aquí” Ro-ro-ro-rompiendo

Now it’s a show time, the night is so deep
Gouon no sainaka no sono seijaku
Get ready to the next stage mata tokei ga kyou o zenbu
Zero ni shite iku keredo omoi wa zutto mune
Tsunotteku bakari no toozakatteku anata no kaori o dakishimete


Ahora es tiempo de espectáculo, la noche es tan profunda
El silencio en el mismo centro del trueno

Prepárate para la siguiente fase, el reloj convertirá todo hoy
en cero de nuevo, pero mis sentimientos siempre estarán en mi corazón

Abrazando tu perfume a medida que tú te alejas y solo se vuelve peor

And just nobody kono takamari tamashii no katamari
Kikoenai to shite mo kamawanai anata dake ni
Zutto sono mune ni   sono te ni sono yume ni
Zenbu todoiteru to shinjireru kono ai


Y al igual que nadie, esto que surge en mí es un pedazo de mi alma 
No me importa que no vayas a escuharme
Puedo creer que todo mi amor solo te ha alcanzado a ti
y a tu corazón, tus manos y tus sueños por siempre 

Dakara hitotsu dake oboetete hoshikute
Back and forth kokorojuu sakende yamanai (time forever)
Nido to hitori ni shinai to aisuru anata no koto
So now that you & I

Así que me gustaría que tuvieras solo una cosa en mente
Ida y vuelta, no pararé de gritar en mi corazón (tiempo eterno)
Que nunca te dejaré a ti, a quién amo, solo de nuevo
Así que ahora que tú y yo

I can’t live life
Without you by my side..
“I’ll believe..” Kodoku mo innen sae Yeah, yeah
Shakunetsu no kiroku no kakera
Asu o utsusu brightness Can you see your light
Anata o terashita kousai ga
Watashi no naka ni mo aru kara I’m sure that we can go
Subete o shoumei shite ikou
Sonzai shite iku tame no riyuu o Zenshin zenrei de ima kizamu jibun no kyou
Kyouzon shite iku ashita o “I’ll believe..” Yeah “I’ll believe”

No puedo vivir la vida
Sin ti a mi lado…
“Creeré…” que incluso la soledad y el destino Yeah, yeah
son los abrasadores fragmentos de la historia
Son el brillo que refleja el presente Puedes ver tu luz
Si el brillo que te iluminó
también existe en mis recuerdos Estoy seguro que podemos avanzar
Demostraré todo
por mi razón de existir ahora forjaré mi propio hoy con todo mi cuerpo y alma
por el futuro donde conviviremos, “Creeré…” Yeah “Creeré”