kaban supercell - Kokuhaku | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

jueves, 8 de marzo de 2012

supercell - Kokuhaku | Traducida


Información Canción: Kokuhaku
Título Esp: Confesión
Artista: supercell
Single: Kokuhaku / Bokura no Ashiato
Título Alt: Ending 2 del anime "Guilty Crown"
Estado: Traducción hecha


Lyrics Moshimo boku no tame kimi ga mi wo teishite
Boku no kawari ni shindeshimatta nara
Sonna sekai ni nokosareta boku ha
Hitori nani wo omoeba ii

Si fueras a ponerte a ti mismo en peligro
y morir en lugar de mi
Quedándome atrás sola en ese mundo

¿Qué debería pensar al respecto?

Oboeteru kana
Kimi wo suki ni natta boku ha omoitsuitanda
Nikori to mo shinai kimi wo zettai ni
Warawasete yaroutte ne

Me pregunto si recuerdas,
cuando me enamoré de ti, tuve una idea.
Que sin duda te haría a ti,
quien ni siquiera sonríe, reír.

Dakedo sonna kangae ha migoto ni uchikudakareta
Boku ha kekkyoku hitori de waratte bakari itanda
“Marude kore ja doukashi da, kimi no sonzoku de gozaimasu”
Nante odokete ittatte mattaku muhannou de

Pero ese pensamiento fue aplastado completamente.
Yo era la única haciendo toda la risa…
“Me siento como si fuera un payaso, ¡Tu payaso exclusivo!”
Dije en broma, ¡Pero no mostraste ninguna reacción en absoluto!

Warae kimi no tame ni
Boku ha nando datte kusha kusha ni natte
Muchakucha ni natte iu yo
Nakitai kurai ni waraeru kurai
Suki da yo tte sa

Sonreír, por ti
Me volveré un completo desastre cuantas veces sea necesario.
Me volveré irrazonable.
Te amo lo suficiente para querer llorar,
suficiente para reír.

Toki wo kasane omoi wo kasane
Sou yatte zutto chikaku ni ite
Atarimae datta kimi ga inaku natte
Sono omosa wo shittanda

Pasando tiempo, ganando experiencia,
haciendo que estuve cerca tuyo.
Se sintió natural para mi, pero cuando te fuiste,
entendí el peso de todo ello…

Ano hi sono te wo hanasazu tsuyoku tsukamaeta nara
Boku ha kekkyoku hitori de jikou manzoku shiteita dake
“Marude kore ja usotsuki da, kimi no tame toka icchatte”
Sou tsubuyaita kotoba sae todokanakute

En aquel entonces quise sostener con fuerza tu mano y no dejarla ir,
al final, fue simple auto-satisfacción…
“Me siento como una mentirosa… diciendo que todo esto fue por ti.”
Murmuré… pero no te alcanzó…

Hashire kimi no moto he
Boku ha nando datte koronde yaru
Mayotte yaru
Matteite ima sugu ni yuku kara
Donna konnan ga soko ni attemo

Correré a tu lado
no importa cuantas veces tropiece
o me pierda.
Espérame, estaré ahí.
Superaré cualquier problema en mi camino.

Sore ha unmei hazu datta
Kimi to boku ha towa ni tomo ni
Nanoni kimi dake inai no naraba
Boku ha toki wo kakeai ni yuku yo

Ese debería haber sido mi destino,
que tú y yo siempre estuviéramos juntos.
Pero si no vas a estar aquí
¡Me lanzaré a través del tiempo y me reuniré contigo!

“Soshite kimi ga mizukara wo gisei ni shite
Boku wo tasuketekureta no naraba
Kondo koso boku ha kimi wo mamottemiseru kara
Boku wo shinjite”

“Pero entonces, si te convertiste en la víctima
y me protegiste…
Esta vez te mostraré que puedo protegerte,
¡Cree en mi!”

Warae kimi no tame ni
Boku ha nando datte kusha kusha ni natte
Mucha kucha ni natte sekai ga ashita ni owarou to mo

Sonreír, por ti
Me volveré un completo desastre cuantas veces sea necesario.
Me volveré irrazonable
, ¡Aún si el mundo fuera a acabarse mañana!

Tsukame kimi no sono te wo
Boku ha mou zettai ni hanashi ha shinai
Yakusoku shiyou boku ni kono inochi aru kagiri
Kanarazu shiawase ni shiyou
Nando datte warawaseru kara
Dakara boku ni tsuitekite hoshii
Ii darou?

Sostengo esa mano tuya,
y no la dejaré irse de nuevo.
Te prometo, que mientras viva,
¡Te haré feliz!
Te haré reír incontables veces
¡Así que ven conmigo!
Eso es bueno, ¿Cierto?