kaban Ayane - Endless Tears | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

martes, 31 de julio de 2012

Ayane - Endless Tears | Traducida


Información
Canción: Endless Tears...
Título Esp: Lágrimas interminables
Artista: Ayane
Single: Endless Tears...
Título Alt: Opening del juego para Xbox360 "11eyes CrossOver"
Estado: Traducción hecha


Lyrics
Koboredasu itami sae
Nijinda kage e to kuchihateta
Itsuwari ga kirisaita
Chikai no shita de kazashita tenohira

Aunque esta explosión de dolor
Se derrumba en las sombras que se arrastran
Bajo una promesa
Abrí todas las mentiras con mis propias manos

Aganai wo machiwabite ita
Setsuna no tenshi
Kuruwaseteta yoru e izanae

Ángel transitorio inquieto por nuestras penitencias
Guíanos
¡En la noche del caos! 

Sekai ga owari wo tsugete mo
Saigo no kibou idakitai
Chikatta ano hi ano basho de
Tomo to asu no tame ni...

Incluso si el mundo ha manifestado su condena
Quiero aferrarme a una última esperanza
En ese lugar, en ese día cuando hice mi juramento
Por mis amigos y por nuestro mañana...

Kanashimi ni michita
Utsuro na kyouzou
Kuzurete yuku kokoro wo aganae

Llena de tristeza
La reflexión vacía
¡Arrepientete por tu corazón marchitandose!

Ikusen no toki no naka
Samayoi tsudzuketa kimi no te ga
Eien no nemuri he to
Ochiteyuku boku wo hikiyoseta

Tu mano
Que está perdida dentro del tiempo infinito
De caer en un sueño eterno
Me está alejando

Furueru yubisaki e tsutau
Setsuna no negai
Tsuzurareta kotoba ga kagayaku

Se le está contando a mis dedos temblorosos
Un breve deseo
El hechizo viene brillando

Namida wa kareru koto mo naku
Asu e to tada nagarete yuku
Mezameta ano hi ano basho de
Tomo to asu no tame ni...

Las lágrimas nunca se secaran
Solo fluirán hacia el mañana
A ese lugar, en ese día cuando me haya alzado de nuevo
Por mis amigos y por nuestro mañana...

Tokihanatsu kotoba mo itsuka wa
Bokura wo iyasu monogatari
Kagami ni utsushidasu sugata terasu hikari

Y algún día esas palabras que fueron pronunciadas
Será la historia que debera curarnos
La reflexión emergente en el espejo, la luz brillante

Sekai ga owari wo tsugete mo
Saigo no kibou idakitai
Chikatta ano hi ano basho de
Tomo to asu no tame ni...

Incluso si el mundo a manifestado su condena
Quiero aferrarme a una última esperanza
En ese lugar, en ese día que hice mi juramento
Por mis amigos y por nuestro mañana...

Owaru koto no nai namida wo dakishime
Utsukushiki rakuen wo aishite...
Kanashimi ni michita utsuro na kyouzou
Kuzurete yuku kokoro wo aganae

Abrazo estas lágrimas interminables
Y adoro el bello paraíso
Llena de tristeza, la reflexión vacía
¡
Arrepientete por tu corazón marchitandose!