Kalafina - Magia | Traducida Publicado por Kheila el julio 24, 2012 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Magia Artista: Kalafina Single: Magia Título Alt: Ending del anime "Mahou Shoujo Madoka Magica" Estado: Traducción hecha Lyrics Itsuka kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikari ga Toki o koete Horobi-isogu sekai no yume o Tashika ni hitotsu kowasu darou Un día la luz del amor encendida en tus ojos trascendera el tiempo Y seguramente destruirá uno de los sueños de un mundo corriendo hacia la destrucción Tamerai o nomihoshite Kimi ga nozomu mono wa nani? Konna yokubukai akogare no yukue ni Hakanai ashita wa aru no? Ahora que has secado tus dudas ¿Qué deseas? ¿Habrá un mañana efímero al final de este camino de egoísta anhelo? Kodomo no koro yume ni miteta Inishie no mahou no you ni Yami sae kudaku chikara de Hohoemu kimi ni aitai Obieru kono te no naka ni wa Taorareta hana no yuuki Omoi dake ga tayoru subete Hikari o yobisamasu Negai Como la antigua magia Que vi en mis sueños cuando era joven con el poder para destruir incluso oscuridad Quiero verte sonriendo En estas manos temblorosas Sostengo el valor de una flor rota Confío en mis sentimientos yo solo Despertará a la luz Un deseo Itsuka kimi mo dareka no tame ni Tsuyoi chikara o nozomu no darou Ai ga mune o toraeta yoru ni Michi no kotoba ga umarete kuru Algún día tal vez tu, también, desearas poder por el bien de alguien mas En la noche cuando el amor capture tu pecho Palabras desconocidas brotarán Mayowazu ni yukeru nara Kokoro ga kudakete mo ii wa Itsumo me no mae no kanashimi ni Tachimukau tame no Jumon ga hoshii Si puedo seguir mi camino sin vacilar No me importa si mi corazón se rompe Ojala tuviera un hechizo, para enfrentarme a la tristeza Que esta siempre frente a mis ojos Kimi wa mada yume miru kioku Watashi wa nemuranai ashita Futari ga deau kiseki o Kachitoru tame ni susumu wa Obieru kono te no naka ni wa Taorareta hana no yaiba Omoi dake ga ikiru subete Kokoro ni furikazasu Negai Para ti, sueños de recuerdos Para mi, un mañana sin dormir Por el milagro de nuestro encuentro seguire luchando En estas manos temblorosas Sostengo la hoja de una flor rota Vivo por mis sentimientos yo solo Sostuve en alto mi corazón Un deseo Torawareta taiyou no kagayaku Fushigi no kuni no hon ga suki datta koro Negai wa kitto kanau to Oshieru otogibanashi o Shinjita (Hikari to kage no naka) Un sol cautivo brilla En los libros sobre mundos maravillosos que yo amaba Yo creía en los cuentos de hadas que me decían que todos mis deseos Se harían realidad (Entre la luz y la sombra) Shizuka ni sakimidarete ita Inishie no mahou yasashiku Sekai o kaeru chikara ga Sono te ni aru to sasayaku Owaranai yume o miyou Kimi to yuku toki no naka de Omoi dake ga ikiru subete Inochi o tsukuru no wa Negai La floreciente silenciosa Magia antigua me susurra suavemente 'En tus manos está el poder de cambiar el mundo'. Vamos a soñar un sueño interminable En el tiempo que tengo contigo Vivo para mis sentimientos yo solo "Crear vida" Mi deseo Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario