kaban Kalafina - to the Beginning | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

martes, 28 de agosto de 2012

Kalafina - to the Beginning | Traducida


Información Canción: to the beginning
Título Esp: Hacia el principio
Artista: Kalafina
Single: to the beginning
Título Alt: Opening del Anime "Fate/Zero 2nd Season"
Estado: Traducción hecha


Lyrics Ato ichido dake kiseki wa okoru darou
Yasashii koe de egaku yuganda mirai

Me pregunto si un milagro ocurrirá solo una vez mas
Con tu voz amable imaginas un futuro deformado


Mou dare mo nakanai sekai no tame ni
Akaku kegasareta sora no
Doko ni mo todokazu kieru sakebi to inori
Nagusame wa sutete yukeru

Por un mundo donde nadie llore más,
En el cielo manchado de carmesí
Grito y ruego pero no alcanzo nada y desaparece
Voy desechando el consuelo


Kirei na tsuki no hikari ga
Hajimari e to shizumi yuku
Sono kanata e
Tozasareteku hitomi de
Mada tooku e
Te o nobasu
Kimi no nageki o shinjite

La bella luz de la luna
se irá hundiendo hacia el principio
Hacía el otro lado
Con mis ojos cerrados
Hacia lo todavía lejano
extiendo mi mano
Creyendo en tu dolor


Hontou wa dare ga sukuwaretakute
Mayou kokoro ga sora ni ana o ugatsu

La verdad es ¿Quién quiso ser salvado?
Mi corazón perdido hace un agujero en el cielo


Kimi o erande
Tatta futari no yorokobi o sagaseta nara
Donna tsumetai honoo ni mi o yakarete mo
Hohoemi no chikaku

Eligiéndote
Si pudiera encontrar nuestra alegría propia
Entonces no importa lo frías que sean las llamas en que ardo
Estaré cerca de tu sonrisa


Notautsu yume  inochi no imi
Obieteru kono sekai o
Sundamizu no naka e kaeshitai

Mi sueño retorciéndose, el significado de la vida
Tengo miedo de este mundo
Quiero devolverlo adentro del agua cristalina


Kanashimi dake kese wa shinai
Sonna hito no kokoro no kotowari sae
Kono te de kirisaite
down to zero we go

La tristeza es lo único que no se borra
Incluso las razones en los corazones de esas personas
las cortare con mis manos
Hasta cero vamos


Kirei na tsuki no hikari wa
Tada shizuka ni
Hajimari e kuchite yuku yo
Tozasareta akogare wa
Mada tooku e
Yami no naka
Kimi to ikita
Hibi no subete
Yasashii uta

La bella luz de luna
solo silenciosamente
irá decayendo hacia el principio
Mi ambición encerrada
hacia lo todavía lejano
dentro de la oscuridad
Viví junto a ti,
todos esos días
Una canción amable