LiSA - Crossing Field | Traducida Publicado por Anónimo el agosto 11, 2012 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Crossing Field Título Esp: Atravesando campo Artista: LiSA Single: Crossing Field Título Alt: Opening 1 del anime "Sword Art Online" Estado: Traducción hecha Lyrics Mitomete ita okubyou na kako Wakaranai mama ni kowagatte ita Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu Mi pasado cobarde que acepte Sin saber lo que esta ocurriendo, mi asustado yo pasado ahora refleja la realidad Ikutsu mono sora wo egaita koko wa kitto Hakanai kokoro midashite Los muchos cielos que estan pintados aqui seguramente alteraran este corazon efimero Yume de takaku tonda karada wa Donna fuan matotte mo furiharatte iku Nemuru chiisana omoi hirogaridashite Kizuku yowai watashi kimi ga ireba En mi sueño me eleve No importan las inquitudes que mi cuerpo lleve, me deshare de ellas Los pequeños sentimientos dormidos los extendere Me di cuenta de que soy debil y de que si tu estas ahi Kurai sekai tsuyoku ireta Nagai yume miru kokoro wa sou eien de me dara fuerza en este oscuro mundo Este corazon que esta viendo un largo sueño, que durara por siempre (I wanna always be with you I'll give you everything I have) (Quiero estar siempre contigo Te dare todo lo que tengo) Sagashite ita michibiku hikari Furereba subete omoidashite Kakekae no nai taisetsu na ima wo kureru Estuve buscando la luz guia Si pudiera tocarla, recordaria todo Cogere el irremplazable y valioso tiempo presente Me wo toji sekai wo shitta Sore wa itsumo atatakai no ni itakute Cerrar tus ojos al mundo que conoces Es siempre calido aunque doloroso Tsunagu tashikana negai kasanariatte Mieru mayoi wa ugoki hajimeta Kimi wo mamoritakute seou kizu wa Fukai nemuri no naka tadayotta En efecto los deseos que conectan se solapan La indecision visible comenzo a moverse Quiero protegerte. Las heridas que llevas desviadas hacia un profundo sueño Kawaranai yakusoku datta Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni La promesa se mantuvo incambiable Vinculos son, lo que dos personas creen sin duda Koe ga todoku made namae wo yonde Deaeta kiseki kanjitai motto Hasta que mi voz llegue a ti, seguire llamando tu nombre Quiero sentir mas el milagro que encontre Yume de takaku tonda karada wa Donna fuan matotte mo furiharatte iku Nemuru chiisana omoi hirogaridashite Kizuku yowai watashi kimi ga ireba En mi sueño me eleve No importan las inquitudes que mi cuerpo lleve, me deshare de ellas Los pequeños sentimientos dormidos los extendere Me di cuenta de que soy debil y de que si tu estas ahi Kurai sekai tsuyoku ireta Nagai yume miru kokoro wa sou eien de me dara fuerza en este oscuro mundo Este corazon que esta viendo un largo sueño, que durara por siempre (I wanna always stay with you I wanna hold you tight right now I swear I will walk with you I'll give you everything I have) (Quiero quedarme siempre contigo Quiero abrazarte con fuerza ahora mismo Juro que caminare contigo Te dare todo lo que tengo) Comentarios Hizaki-kun9 de febrero de 2013, 9:26Muy buena *O* ResponderEliminarRespuestasResponderAnónimo29 de julio de 2013, 1:22genialResponderEliminarRespuestasResponderAnónimo16 de noviembre de 2013, 16:36enorme!ResponderEliminarRespuestasResponderUnknown25 de diciembre de 2013, 5:03Stirb nich vor mir.ResponderEliminarRespuestasResponderAñadir comentarioCargar más... Publicar un comentario
Muy buena *O*
ResponderEliminargenial
ResponderEliminarenorme!
ResponderEliminarStirb nich vor mir.
ResponderEliminar