Loading ... .. Naifu - Koigokoro Kagayaki Nagara | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

miércoles, 1 de agosto de 2012

Naifu - Koigokoro Kagayaki Nagara | Traducida



Información
Canción: Koigokoro Kagayaki Nagara
Título Esp: Mientras el amor brilló
Artista: Naifu
Single: Koigokoro Kagayaki Nagara
Título Alt: Ending 32 del anime "Detective Conan"
Estado: Traducción hecha


Lyrics
Furitsuzuku yuki no naka 
Kasa wo sashite kimi ni ai ni iku 
Hajimete jibun igai ni taisetsuna mono

Dentro de la nieve que sigue cayendo
Llevo un paraguas y voy a verte
Por primera vez, tengo a alguien valioso para mí, aparte de mí

Honki de mamoritai yo to 
Furikaeru machi ni chikatta 
Tachidomaranai youni mata arukidasu 
Kimi ga matteiru kara

“En serio quiero protegerte” 
Prometí a la ciudad que volví a mirar
Así no me detenga todavia, empiezo a caminar de nuevo
Porque tu estás esperando

Koigokoro kagayaki nagara 
Mata yume wo miru koto ni kimeta 
Juuyonnenme ni shite jibun mou ichido risetto 
Shite saisei shitemiru yo 
Kimorebi ga niji ni atatte yureteiru 
Jikan ha yasashiku zankoku ni hohoemu 
Kagiri aru unmei no naka 
Kimi dake wo zutto kokoro ni dakishimete 

Mientras el amor brilló
Decidí volver a soñar
Haciendolo el decimocuarto año
Trato de reiniciarme y pulsar jugar una vez más
La luz del sol que entraba por las ramas del árbol golpea el arco iris y parpadea
El tiempo tiernamente aunque cruelmente sonríe
Dentro del destino limitado
Te abrazo para siempre solo a ti en mi corazón

Hada wo sasu kaze sore dake demo 
Setsunai kimochi ni naru no ha naze? 
Yasashii nukumori ga hoshikatta hibi

Las punzadas del viento en mi piel, incluso con sólo eso
¿Por qué me siento como sufriendo?
En los días en que quería un tierno calor

Kimi ga inai sabishisa ha kimi janakya 
Iyasenai to wakatta kara 
Korekara kuru haru ni sae 
Mirai wo mizu kimi he no omoi de kokoro wo tojita 

Porque sabía que la soledad
de no tenerte conmigo solo puede ser curada por ti
Incluso en la primavera que viene a partir de entonces
No me fijé en el futuro y cerré mi corazón con mis sentimientos por ti

Koigokoro kagayaki nagara 
Mada waraerunda to waratta 
Ketsumatsu ha souzou wo koeru no ka na? 
Tanin no youni jibun wo mite 
Kono kyori ni umareta kokoro yureteiru 
Jikan ha tashika ni susundeita kara 
Tsutaetai no ha ano hi no koukai janaku 
Ima, kizuita kimi he no kono omoi dake 

Mientras que el amor brilló
Me reí de que todavía me puedo reír
Me pregunto ¿El final superará mi imaginación?
Mirandome a mi mismo como un extraño
El corazón nacido en nuestra distancia se tambalea
Porque el tiempo estaba avanzando sin duda
Lo que te quiero decir, no es el lamento de ese día
Pero ahora me he dado cuenta de que son sólo mis sentimientos por ti

Koigokoro kagayaki nagara 
Kono yume wo miru koto ni kimeta 
Kimi to nara donna mirai ni demo 
Kitto taerareru ki ga shita kara 
Toketeiku ima, yuki ga subete toketeiku 
Jikan ga sugiru no mo ureshiku omoeta 
Hikari no soba wo aruku kage ni naru 
Kimi dake wo zutto kono ude ni dakishimete

Mientras que el amor brilló
Decidí soñar este sueño
Porque sentía eso, que si estoy contigo
No importa como sea el futuro, sin duda puedo soportarlo
Se está derritiendo, ahora, toda la nieve está derritiendose
Incluso podría pensar en el paso del tiempo felizmente
Mientras te conviertes en la sombra andando al lado de la luz
Te abrazo siempre solo a ti en mis brazos