Rie Kugimiya - Hontou no Kimochi | Traducida


Información
Canción: Hontou no Kimochi
Título Esp: Verdaderos sentimientos
Artista: Rie Kugimiya
Single: Hontou no Kimochi
Título Alt: Ending del Anime "Zero no Tsukaima"
Estado: Traducción hecha


Lyrics
Riaru na mahou ni kakatta mitai ni 
Kono mune ni yakitsuita mabushii egao

Parece que he sido puesta bajo el hechizo de verdadera magia
Grabado en mi corazón esta tu sonrisa deslumbrante

Dakedo au tabi ni tsun tsun tsumetaku shichau no 
Naze dare yori ki ni naru no ni 
Ijiwaru o shichaun darou?

Pero cada vez que nos encontramos acabo siendo fría contigo
¿Por qué a pesar de que estás en mi mente más que nadie
Sigo siendo tan mala contigo?

Hontou no kimochi setsuna sa no kakera ga 
Kono kokoro no ichiban oku kimi o yonde iru yo 
Zero kara hajimaru hi o

Verdaderos sentimientos de tristeza los cristales son
La parte más profunda de mi corazón llamandote
El día que podamos empezar de nuevo desde cero

Sasayaka na kiseki nemuri ni tsuitara 
Futari wa yume no naka de yorisotte ita

Un pequeño milagro cuando me quedé dormida
Nosotros dos en el sueño nos abrazábamos juntos

Hoka ni mo takusan suteki na hito wa iru no ni ne 
Naze kimi dake tokubetsu na no? 
Hoka no dare mo kawarenai

Hay mucha otra gente maravillosa por ahí
Pero ¿Por qué solo tú eres especial?
Nadia más puede sustituirte

Hontou no kimochi yasashisa o agetai 
Shiroi tsuki ni inori nagara jumon o tonaeru yo 
Sunao ni nareru you ni

Verdaderos sentimientos, quiero darte bondad
Mientras rezaba a la blanca luna recite un hechizo
Que pueda llegar a ser honesto

Hontou no kimochi setsunasa no kakera ga 
Kono kokoro no ichiban oku kimi o yonde iru yo

Verdaderos sentimientos de tristeza los cristales son
La parte más profunda de mi corazón llamandote

Hontou no kimochi yasashisa o agetai 
Yoake no hoshi uinku shite watashi ni unazuita 
Ashita ga hajimaru yo to

Verdaderos sentimientos, quiero darte bondad
La estrella del amanecer me guiña, me da un guiño
Esa mañana empieza

Comentarios