Girls Dead Monster - Alchemy | Traducida Publicado por Anónimo el octubre 06, 2012 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Alchemy Título Esp: Alquimia Artista: Girls Dead Monster (Marina Inoue) Single: Crow Song Título Alt: Insert song del anime "Angel Beats!" Estado: Traducción hecha Lyrics Mugen ni ikitai mugen ni ikiraretara subete kanau Demo ironna mono ga atashi o oikondeku Ikiru nokori jikan yume no zahyou yukue Zenbu daiji na mono na no ni Ii sa kokora de chotto amai mono tabeteiko Sou iu shikouteishi bakari tokui ni natta Quiero vivir por siempre. Si pudiera vivir por siempre, todo se haría realidad, Pero varias cosas me llevan a un rincón. El tiempo que me queda por vivir, las coordenadas de mi sueño, el lugar donde estoy Son todas cosas importantes. De acuerdo, quedémonos aquí un poco y comamos algo dulce. Cuando pare de pensar así, me sentí orgullosa. Aruitekita michi furikaeru to Iya na koto bakkari demo uunzari da yo Fureru mono o kagayakashiteyuku Sonna michi o ikitekitakatta yo Cuando miré atrás al camino que caminé Estoy harta de como no son nada sino cosas que no quise. Dejando que las cosas que toco brillenese tipo de camino es el tipo que quería vivir. Mushou ni ikitai asette bakari no hibi subete kiesou Demo sabotte mo miru datte tsukarechau ja nai sonna mujun shikou Atashi atama dokka shiranai uchiutta mitai da Ikka kokora de chotto byouin e ittokou Zutto okiterareru kusuri wa oitemasen ka? Quiero vivir desesperadamente. Los días que pasaron parece como desaparecieran, Pero intentaré saltar las clases, así no me canse. Mis pensamientos son así de inconsistentes. Es como si mi cabeza fue golpeada sin darme cuenta. Bien, vayamos al hospital desde aquí un ratito. ¿Podrías dejarme alguna medicina que me mantenga despierta por siempre? Bosaa to tsuttatteru dake de mou Kaseki ni natteshimaisou na nda yo Dare kara mo wasurerareta you na Kusunda sonzai ni natteshimau yo Solo por ponerme de pie rápidamente, siento como si fuera a convertirme en un fósil.Como si fuera olvidada por todos, mi existencia se oscurece. Ii sa kokora de chotto konjou o miseteyaru Jibun de hoo tataite sonzai no shoumei e De acuerdo, quedémonos aquí un poco y te enseñaré mi espíritu. Abofeteate en las mejillas como prueba de que existes. Aruitekita michi furikaeranai Iya na koto bakkari demo mae e susume Fureru mono o kagayakashiteyuku Sonna sonzai ni nattemiseru yo Miseru yo (3x) No miraré atrás al camino que caminé. Son todo cosas que no quise, pero avanzo adelante. Dejando que las cosas que toco brillen Me volveré ese tipo de existencia. ¡Te lo demostraré! (3x) Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario