Pages - Menu

miércoles, 17 de octubre de 2012

supercell - Kimi no Shiranai Monogatari | Traducida



Información Canción: Kimi no Shiranai Monogatari
Título Esp: Tu historia desconocida
Artista: supercell
Álbum: Kimi no Shiranai Monogatari
Título Alt: Ending 1 del anime "Bakemonogatari"
Estado: Traducción hecha

Lyrics Itsumodoori no aruhi no koto
Kimi wa totsuzen tachiagari itta
"Konya hoshi o mi ni yukou"


En ese día ordinario
De repente te paraste y dijiste,
"¡Vayamos a ver las estrellas esta noche!"


"Tamani wa ii koto iunda ne"
Nante minna shite itte waratta
Akarimonai michi o
Bakamitai ni hashaide aruita
Kakaekonda kodoku ya fuan ni
Oshitsu busarenai you ni


"¿A veces tienes buenas ideas, eh?"
Todos dijeron y rieron.
Bromeamos y paseamos
Como idiotas en ese camino apagado,
Así no seríamos aplastados
por la soledad y anxiedad que llevábamos.


Makkurana sekai kara miageta
Yozora wa hoshi ga furu youde


Mirando desde el mundo de tono negro
El cielo de noche parecía como si llovieran estrellas.


Itsu kara darou kimi no koto o
Oikakeru watashi ga ita
Douka onegai
Odorokanaide kiiteyo
Watashi no kono omoi o


Desde cuando me pregunto,
¿He estado persiguiéndote?
De algún modo, por favor,
No te sorprendas y escucha

estos sentimientos míos.

"Are ga denebu, arutairu, bega"
Kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
Oboete sora o miru
Yatto mitsuketa orihimesama
Dakedo doko darou hikoboshisama
Kore ja hitori bocchi


"Hay Deneb, Altair, y Vega."
Destacaste el triangulo de verano.
Me acuerdo y miro al cielo.
Finalmente te encontré Orihime-sama,
¿Pero donde esta Hikoboshi-sama?
Esto es algo solitario.


Tanoshigena hitotsu tonari no kimi
Watashi wa nani mo ienakute


Cerca tuyo, que te divertías,
no pude decir nada.


Hontou wa zutto kimi no koto o
Dokoka de wakatte ita
Mitsukattatte
Todoki wa shinai
Damedayo nakanaide
Sou iikikaseta


En verdad, de mis sentimientos
por ti ya me había dado cuenta hace tiempo.
Los encontré,
pero nunca llegarán a ti.
"Es inútil. No llores."
Eso fue lo que me dije.


Tsuyogaru watashi no okubyoude
Kyoumi ga nai youna furi o shiteta
Dakedo
Mune o sasuitami wa mashiteku
Aa souka sukininarutte
Kou iu koto nan dane


Me engañé en mi cobardía,
Actuando como si no tuviera interés.
Sin embargo,
Ese hormigueo en mi pecho, creciendo
Mm... es cierto. 
Enamorarse es así.


Doushitai? ittegoran
Kokoro no koe ga suru
Kimi no tonari ga ii
Shinjitsu wa zankoku da


¿Qué quiero hacer? Por favor dime.
Había una voz en mi corazón.
Estar detrás tuyo es suficiente.
La realidad es dura.


Iwanakatta
Ienakatta
Nidoto modorenai


No lo dije.
No pude decirlo.
Nunca tendré otra oportunidad.


Ano natsu no hi
Kirameku hoshi
Ima demo omoi daseruyo
Waratta kao mo
Okotta kao mo
Daisuki deshita
Okashii yo ne 
Wakatteta no ni
Kimi no shiranai 
Watashi dake no himitsu
Yoru o koete
Tooi omoide no kimi ga
Yubi o sasu
Mujaki na koe de


Ese día de verano,
Esas estrellas brillantes
Aún ahora todavía recuerdo.
Ese rostro sonriente,
y ese rostro enojado,
Realmente me encantaron.
¿Extraño, no lo es?
A pesar de que sabía eso...
No sabías,
El secreto que solo yo sabía.
Esa noche hace tiempo
En un recuerdo lejano,
Señalaste,
Y con una voz inocente...
 
 
  


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada