supercell - Kimi no Shiranai Monogatari | Traducida Publicado por Anónimo el octubre 17, 2012 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Kimi no Shiranai Monogatari Título Esp: Tu historia desconocida Artista: supercell Álbum: Kimi no Shiranai Monogatari Título Alt: Ending 1 del anime "Bakemonogatari" Estado: Traducción hecha Lyrics Itsumodoori no aruhi no koto Kimi wa totsuzen tachiagari itta "Konya hoshi o mi ni yukou" En ese día ordinarioDe repente te paraste y dijiste, "¡Vayamos a ver las estrellas esta noche!" "Tamani wa ii koto iunda ne" Nante minna shite itte waratta Akarimonai michi o Bakamitai ni hashaide aruita Kakaekonda kodoku ya fuan ni Oshitsu busarenai you ni "¿A veces tienes buenas ideas, eh?" Todos dijeron y rieron. Bromeamos y paseamosComo idiotas en ese camino apagado, Así no seríamos aplastadospor la soledad y anxiedad que llevábamos. Makkurana sekai kara miageta Yozora wa hoshi ga furu youde Mirando desde el mundo de tono negroEl cielo de noche parecía como si llovieran estrellas. Itsu kara darou kimi no koto o Oikakeru watashi ga ita Douka onegai Odorokanaide kiiteyo Watashi no kono omoi o Desde cuando me pregunto, ¿He estado persiguiéndote?De algún modo, por favor, No te sorprendas y escucha estos sentimientos míos. "Are ga denebu, arutairu, bega" Kimi wa yubisasu natsu no daisankaku Oboete sora o miru Yatto mitsuketa orihimesama Dakedo doko darou hikoboshisama Kore ja hitori bocchi "Hay Deneb, Altair, y Vega." Destacaste el triangulo de verano. Me acuerdo y miro al cielo. Finalmente te encontré Orihime-sama, ¿Pero donde esta Hikoboshi-sama? Esto es algo solitario. Tanoshigena hitotsu tonari no kimi Watashi wa nani mo ienakute Cerca tuyo, que te divertías, no pude decir nada. Hontou wa zutto kimi no koto o Dokoka de wakatte ita Mitsukattatte Todoki wa shinai Damedayo nakanaide Sou iikikaseta En verdad, de mis sentimientospor ti ya me había dado cuenta hace tiempo. Los encontré, pero nunca llegarán a ti. "Es inútil. No llores." Eso fue lo que me dije. Tsuyogaru watashi no okubyoude Kyoumi ga nai youna furi o shiteta Dakedo Mune o sasuitami wa mashiteku Aa souka sukininarutte Kou iu koto nan dane Me engañé en mi cobardía, Actuando como si no tuviera interés. Sin embargo, Ese hormigueo en mi pecho, creciendoMm... es cierto. Enamorarse es así. Doushitai? ittegoran Kokoro no koe ga suru Kimi no tonari ga ii Shinjitsu wa zankoku da ¿Qué quiero hacer? Por favor dime. Había una voz en mi corazón. Estar detrás tuyo es suficiente. La realidad es dura. Iwanakatta Ienakatta Nidoto modorenai No lo dije. No pude decirlo. Nunca tendré otra oportunidad. Ano natsu no hi Kirameku hoshi Ima demo omoi daseruyo Waratta kao mo Okotta kao mo Daisuki deshita Okashii yo ne Wakatteta no ni Kimi no shiranai Watashi dake no himitsu Yoru o koete Tooi omoide no kimi ga Yubi o sasu Mujaki na koe de Ese día de verano, Esas estrellas brillantes Aún ahora todavía recuerdo. Ese rostro sonriente, y ese rostro enojado, Realmente me encantaron. ¿Extraño, no lo es? A pesar de que sabía eso... No sabías, El secreto que solo yo sabía. Esa noche hace tiempo En un recuerdo lejano, Señalaste, Y con una voz inocente... Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario