Ling Tosite Sigure - abnormalize | Traducida


Información Canción: abnormalize
Título Esp: Anormalizar
Artista: Ling Tosite Sigure
Álbum: abnormalize
Título Alt: Opening 1 del anime "PSYCHO-PASS"
Estado: Traducción hecha


Lyrics Dare ni mo miserarenai mono
Atama no naka afurete
Machigai sae mo nai sekai e
Mayoikonderu

Cosas que no puedo mostrar a nadie 
están inundando mi cabeza
En un mundo donde no existen errores
Me he perdido

Arienai hodo surikomarete
Me ni mieru mono dake no "sekai" genshou
Abakidaseru kana

Siendo borrado hasta lo increible
Un fenómeno mundial de sólo cosas visibles
Tampoco puede mostrarse

Plastic Tac Tic
Nee dare mo okashiku narenai yo
Kisama mo plastic beautiful world
Utsukushisugiru sekai ni
Boku wa nazeka hikari ga mienakute
Haretsu shite yuku kokoro ga
Mugen no rifurekushon

Artificial Tac Tic
Hey, nadie puede enloquecer
Tambien estás en este bello mundo artificial
En el mundo que es muy hermoso
Por alguna razón, no puedo ver la luz
y mi corazón rompiéndose
es un reflejo infinito

Secret kiss for you
Secret kiss for you

Beso secreto para ti
Beso secreto para ti

Secret remains for you
Misekake no iro de
Mirai o abakanaide
Keep it secret motion

Permanece secreto para ti
Con falsos colores
no expongas el futuro
Mantenlo en movimiento secreto


Himitsu-meite to jikomerarete
Me ni mieru mono sae mo boku no fake show
Shinjitsu no ribaasu sa

Reservado y confinado
Incluso cosas visibles son mi show falso 

Son lo contrario a la verdad

Telecastic Tac Tic
Mou subete futsuu ni mieru deshou?
Ijou na plastic normal world
Muhyoujou sugiru sekai ni
mugen no rifurekushon

Transmitible Tac Tic
Todo parece normal por ahora, ¿Cierto?
El
anormal mundo normal artificial
del mundo que es demasiado impasible

es un reflejo infinito

Secret remains for you
Secret remains for you

Permanece secreto para ti
Permanece secreto para ti

Koko wa sude ni gestalt illusion
dare mo nani mo ga barabara de
Horoguramu no naka o zenbu
shinjitsu-iro ni somete iku

Este lugar ya es una ilusion gestalt*
cada persona y cosa esta separada
La verdad dentro del holograma

tiñe de su color todo

Secret remains for you
fake’s plastic world
Subete o abakeba kioku ga ima o utte
bokura wa kizuite shimau yo
Keep it secret motion

Permanece secreto para ti, 
mundo artificial de falsedad
Al disparar los recuerdos mostrando todo, 

nos daremos cuenta
Mantenlo en movimiento secreto

Subete ga uragaeshi ni natte
maboroshii wa mou the end
Shinjitsu ni sae obiete shimau
Me ni mieru mono dake no "sekai" genshou
Nisemono ga te o tsunaide
subete o utsushiteru tte

Todo esta vuelto del revés
la ilusión ya se encuentra al final
Asi que estoy incluso asustado de la verdad 

Un fenomeno mundial de sólo cosas visibles
Donde las falsedades van de la mano, 
reflejando todo

Dare ni mo mitasarenai mono
atama no naka afurete
Demo
koko ga boku no ibasho naraba
mitasanai kara

Cosas que no puede satisfacer nadie
están inundando mi cabeza 
Pero
si este es mi lugar, 
no es suficiente




*(ilusión) Gestalt es un termino aleman, que no suele traducirse a español. Son ilusiones ópticas (La wikipedia os dira más)

Comentarios

  1. Gestalt es una ilusión optica :P, si no se traduce jeje, Gracias por la letra :)

    ResponderEliminar
  2. Asi es, pero al ser usado tambien en español (segun lei) me parecio mejor dejarlo asi. Pero añadire lo de ilusion optica para los curiosos que no quieran investigar en profundiadas ^^

    ResponderEliminar
  3. gracias me encanto tienes la de make uo syndrome??ç

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ahí la puse, dificiles de traducir las letras de Ling Tosite Sigure :)

      Eliminar
    2. oye no tienes las letras en romanji del album Imperfect??? las busco y las busco y nada ni si quiera en japones :S

      Eliminar
    3. Sí, no creo que me cueste encontrarlas, te las publico ahora en romaji (ya que es lo que has pedido expresamente e igual las necesitas para algo) y cuando podamos las iremos traduciendo. Así al menos tienes el romaji, que aun no terminamos de conseguir algo de tiempo libre >.<

      Eliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  5. Buena traducción, tienes la de unravel del mismo grupo ling tosite sigure.

    ResponderEliminar
  6. muy buena me gusto la traduccion, seria genial si publicaras "Sitai miss me" de ellos

    ResponderEliminar

Publicar un comentario