kaban Maaya Sakamoto - Purachina | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

sábado, 24 de noviembre de 2012

Maaya Sakamoto - Purachina | Traducida


Información Canción: Purachina
Título Esp: Platino
Artista: Maaya Sakamoto
Álbum: OST 4
Título Alt: Opening 3 del Anime "Card Captor Sakura"
Estado: Traducción hecha


Lyrics I'm a dreamer 
Hisomu Pawa-


Soy un soñador...
El poder oculto...

Watashi no sekai 
Yume to koi to fuan de dekite'ru 
Demo souzou wo shinai mono 
Kakureteru hazu


Mi mundo
está hecho de sueños, amor y preocupaciones
No me imagino que incluso
Deben estar ocultas

Sora ni mukau kiki no you ni anata wo 
Massugu mitsumeteru


Como a los arboles hasta el cielo
Me miró directamente

Mitsuketai naa kanaetai naa 
Shinjiru sore dake de 
Koerarenai mono wa nai 
Utau you ni kiseki no you ni 
"Omoi" ga subete wo kaete yuku yo 
Kitto kitto 
Odoroku kurai


Quiero encontrarlo... Quiero cumplirlo.... 
Creo eso es todo

Que no hay nada que no pueda superar
Al igual que cantar, al igual que los milagros
"Sentimientos" pueden cambiarlo todo
Seguro, seguro
Es muy sorprenderte

I'm a dreamer 
Hisomu Pawa-


Soy un soñador...
El poder oculto...

Mada minu sekai 
Soko de nani ga matte-ite mo 
Moshimo risou to chigatte mo 
Osore wa shinai


Sigo sin ver el mundo
Qué está esperando allí
Incluso si no es el ideal
No voy a tener miedo

Tori-tachi wa kaze ni nori tabi wo shite yuku 
Kyou kara ashita e to


Las aves viajan en el viento
Desde hoy a mañana

Tsutaetai naa sakebitai naa 
Kono yo ni hitotsu dake no sonzai de aru watashi 
Inoru you ni hoshi no you ni 
Chiisana hikari dakedo itsuka wa 
Motto motto 
Tsuyoku naritai


Quiero decirte... Quiero gritar...
No soy más que una entidad en este mundo
Como una oración, como una estrella
Incluso con una pequeña luz, algún día
Más, más
fuerte quiero ser

Genkai no nai kanousei ga koko ni aru 
Kono te ni 
(It's gonna be your world.)


Las posibilidades son ilimitadas aquí
En mis manos
(Va a ser tu mundo)

Mitsuketai naa kanaetai naa 
Shinjiru sore dake de 
Koerarenai mono wa nai 
Utau you ni kiseki no you ni 
"Omoi" ga subete wo kaete yuku yo 
Kitto kitto 
Odoroku kurai 


Quiero encontrarlo... Quiero cumplirlo.... 
Creo eso es todo
Que no hay nada que no pueda superar
Al igual que cantar, al igual que los milagros
"Sentimientos" pueden cambiarlo todo
Seguro, seguro
Es muy sorprenderte