Loading ... .. Ayane - Arrival of Tears | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

jueves, 28 de febrero de 2013

Ayane - Arrival of Tears | Traducida



Información
Canción: Arrival of Tears
Título Esp: Llegada de las lágrimas
Artista: Ayane
Álbum: Arrival of Tears
Título Alt: Opening del Anime "11eyes"
Estado: Traducción hecha


Lyrics
Yuganda kakusei no naka de akaki yoru ga me wo samaseba
Kuroki yami towa no nemuri tsukikage ni obieteru

Con mi despertar distorsionado, la noche roja despierta
Voy a dormir eternamente en la oscuridad, por miedo a la negra sombra de la luna

Honoo ga tsutsumikondeku subete wo yakitsukushitemo
Inori dake wa tayasazu ni tomo to kawashita asu no tame

Incluso si las llamas envuelven el mundo convirtiéndolo en cenizas
No voy a dejar de orar, por el futuro y mis amigos

Afureru namida renko ni hibike boukyaku no tsurugi e to
Setsunasa ni oborete yuku tamashii uyuu shite yuku hikari
Sora wo kirisaite kono sekai kibou wo daite yukou

Lágrimas desbordantes, suenan con mi voz, en la Espada del olvido
Mi alma se ahoga en la soledad, una vaga luz alrededor
Perfora a través del cielo, abraza la esperanza de este mundo

Hitori de samayotta yoru ni surechigau rinne no kodou
Tsuzurareru sono monshou Crossover shiteru

En una noche que vagaba sola, me encontré con el latido del corazón del inframundo
La cresta que creo hace un Cruce

Karete yuku sono namida ga tsumi to batsu to aganai no
Iro ni somerarete itemo tomo to kawashita asu no tame

Incluso si esas secas lágrimas por el pecado, el castigo y la condena
son teñidas, por el futuro y mis amigos

Kanashii kako ga sokubaku suru nara sadame made sakaratte
Amatsu e to tsuyoku kobushi kakage inochi made sasageyou
Kizamu tamashii wa kono sekai kaeru tame ni aru kara...

Si tu pasado te encadena, oponte incluso al destino
Levanta tu puño hacia el cielo e incluso sacrifica tu vida
Un alma grabada existe para que pueda regresar a este mundo

Kuroki tsuki ga nemuru yoru akai namida  koboreteku
Sorezore no shisen no saki tomo to kawashita asu ga aru

Cuando la luna oscura duerme, en las noches lágrimas rojas empiezan a caer
Cada respectiva mirada, es por el futuro y mis amigos

Owaru koto nai namida ga nijinde kurayami ni tozasareta
Seijaku ga tsutsumikonda sekai oto mo tatezu ni kieta

Incontables lágrimas se apagan, y se sumen en la oscuridad profunda
Sin hacer ningún ruido, desaparecen en un mundo de silencio

Afureru namida renko ni hibike boukyaku no tsurugi e to
Setsunasa ni oborete yuku tamashii  uyuu shite yuku hikari
Sora wo kirisaite kono sekai kibou wo daite yukou

Lágrimas desbordantes, suenan con mi voz, en la Espada del olvido
Mi alma se ahoga en al soledad, una vaga luz alrededor
Perfora a través del cielo, abraza la esperanza de este mundo