earthmind - ENERGY | Traducida Publicado por Kheila el febrero 16, 2013 Obtener enlace Facebook Twitter Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: ENERGY Título Esp: Energía Artista: earthmind Álbum: ENERGY Título Alt: Opening del Anime "Vividred Operation" Estado: Traducción hecha Lyrics Togirenai kimochi ga watashi no michishirube Shagamikonda koko kara Tsuzuku ashita e yukou kimi to Mis emociones initerrumpidas son mis guías Solía estar agachada, pero a partir de ahora Continúo yendo hacia el mañana, contigo Yomenai kazamuki ni nando mo mayou kedo Itsumo Imeji doori tte tabun tsumannai Al no poder leer la dirección del viento, nos perdimos muchas veces, pero Si todo fuera como imaginábamos, las cosas serían aburridas Arifurete mietemo nakiwarai no hibi de Chizu o hamidashi souna omoi ga afurete… Puede parecer que sonrío mientras lloro día tras día Sentimientos que sobresalen llenan tanto el mapa Zenbu ga tsunagaru yo Todo nos conecta Kyou datte saikou no mirai ni kawatteku Kinou no namida sae hokoreru basho ni naru kara Wakeatta itami o katariatta sono yume o Ima ryoute de dakishimeyou motto kimi to Incluso hoy se convertirá en el mejor futuro Las lágrimas de ayer se convertirán en un lugar para estar orgullosos Los dolores que compartimos de los que hablamos, esos sueños Ahora más los voy a abrazar con las dos manos, contigo Koko ga doko ka nante mada shiranai keredo Hitamukina kono kimochi kitto tomannai Todavía no sé dónde estoy pero Estos perseverantes sentimientos, seguro, no se irán Yukisaki mo tsugenai me no mae no michi sae Kimi to deata ano hi mitsukedashita mono… Incluso el destino sin decirlo es la calle frente a mis ojos Aquel día en el que te conocí lo he encontrado Ashita e tsunageyou Vamos a conectar el mañana Kyou datte saikou no chikara ga umareteku Kinou no jounetsu ga kirameku basho ni iru kara Butsukatte yorisotte tsuyoku naru kono kizuna wo Sora no hate de hibikaseyou motto Hoy nacerá la mejor fuerza La pasión del ayer es la voluntad de estar en un lugar radiante Se contradicen y luego se unen, nuestro lazo se hizo más fuerte Sonarán más hasta el extremo del cielo Hitori yogari no Puraido nante Kakato kara surihettekun datte Tsumazuita toki ni kizuitanda Furimukeba soko ni aru egao Senaka wo tataite kureru te o Hanasanai yo issho ni hashiri dasou Me enorgullezco engreídamente Crucé desde el talón Cuando me tropecé me di cuenta que si miro hacia atrás hay una cara sonriente y una mano que me da una palmadita en la espalda No te dejaré, vamos a correr juntos Itsudatte saikou no mirai ni kawatteku Kinou no namida sae hokoreru basho ni naru kara Wakeatta itami wo katariatta sono yume wo Ima ryoute de dakishimeru yo Kono mune ni fukitsukeru kaze wo koete Butsukatte yorisotte tsuyoku naru kono kizuna wo Sora no hate de hibikaseyou motto kimi to Hoy se convertirá en el mejor futuro Las lágrimas de ayer se convertirán en un lugar para estar orgullosos Los dolores que compartimos de los que hablamos, esos sueños Ahora los abrazo con las dos manos Supero el viento que sopla a través de mi pecho Se contradicen y luego se unen, nuestro lazo se hizo más fuerte Sonarán más hasta el extremo del cielo Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario