Aimi - Link | Traducida


Información Canción: Link
Título Esp: Unir
Artista: Aimi
Álbum: Link
Título Alt: Opening del Anime "Oda Nobuna no Yabou"
Estado: Traducción hecha

Lyrics Chikai no ha furuu setsuna
Kanshoku soshite mata kizutsuite
Kuchibiru wo kamishimenagara
Nani ga tadashii no ka to tou

Llevando la hoja del juramento para el momento
sentirte y también herirte
Mordiéndome los labios mientras
Me pregunto que es lo correcto


Anata mamoru demo sono mae ni
Hatasubeki koto ga aru yo
Tokubetsu nanka ni naritain janakute
Watashi usotsukitakunai

Te protegeré pero también
Hay cosas que cumplir
No es que quiera participar o ser especial
No quiero ser una mentirosa


Inochi wo kakete kouya wo
Kakeru tatakai no hibi no naka
Furimuku koto soko ni ite
Furue tomete kureru
Kanashimi no hi ga tojireba yabou no hi ga noboru
Unmei kettobashi omou mama susumou
Sekai wo rinku shite

Apostando mi vida, en el desierto
galopando en una lucha diaria
Cuando me doy la vuelta y estás ahí
dejo de estar temblando
La llama de la pena se acerca, la llama de la ambición se alza
Intento avanzar mientras pienso como derrotar al destino
Uniendo el mundo


Yousha naku kachitoru hodo
Kodoku to ten ni aisarete yuku
Kono koe wo tsukamaete kure
Tsumi wa uketomete miseru

Suficiente para ganar sin piedad
Siendo amada por el cielo y la soledad
Esta voz me atrapó
Le enseñaré el pecado de capturarme


Dareka ga kaku miraizu naraba
Oshiete kurenakute ii
Motometsudzukeru yo ikiteiru imi wo
Watashi maboroshi iranai

Si alguien escribe el futuro que vió
No me lo cuentes
Sigo buscando el significado de vivir
Así que no necesito una ilusión


Soko no mienu omowaku to
Tonariawaseteru hibi no naka
Soko ni ite unazuite
Mayoi keshite kureru
Nikushimi no hi yori takaku yabou no hi wa noboru
Unmei nazotta no wa tatta ichido dake
Kokoro to deau tame

Las intenciones en el fondo que no se ven
y el día a día van juntos
Asintiendo que estas ahí
borras mis dudas
Mayor que la llama del odio, la llama de la ambición se alza
Perseguí al destino sólo una vez
para encontrar tu corazón


Seijaku ni shihai sareta ichi tai ichi no niramiai demo
Hirameita kissaki e
Anata utsushiteiru
Ashita yori juunensaki hyakunen saki e to
Unmei kettobashi omou mama susumou
Sekai wo rinku shite

La lucha incluso uno a uno, es dominada por el silencio
La punta de la espada que destelló
Te la reflejo a ti
Desde décadas antes del mañana hasta cientos de años antes
Intento avanzar mientras pienso como derrotar al destino
Uniendo el mundo


Comentarios

  1. gran aporte, hace tiempo que lo esperaba

    SE LES AGRADECE

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De nada :)

      Muchas veces algunas lyrics (como estas) no son traducidas a ningún idioma y toca echar mano de mis conocimientos medios de japones y traductores para sacar una traducción decente.

      Eliminar

Publicar un comentario