Miyuki Kanbe - Rainbow Notes♪ | Traducida Publicado por Kheila el abril 16, 2013 Obtener enlace Facebook Twitter Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Rainbow Notes♪ Título Esp: Notas de arco iris Artista: Miyuki Kanbe Álbum: Rainbow Notes♪ Título Alt: Opening 2 del Anime "Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch" Estado: Traducción hecha Lyrics Niji-iro no asa ga kitara hikari no chizu wo hirogeyou Kimi ni mo kitto kikoeteru? Nee... kono hoshi no Merodii Si un mañana de color arco iris va a venir, abramos un mapa hecho de luces Puedes escucharlo también, ¿verdad? Ya sabes ... la melodía de esta estrella Tokei no Rizumu wa kodou no Supiido yori Hayakute tokitoki awatete shinkokyuusuru Mirai no watashi ga michi ni mayotta toki Sunao na jibun wo shinjite agetai na... El ritmo del reloj es a veces más rápido Que mi corazón, corriendo y respirando profundamente. Cuando me pierdo en el futuro, Quiero creer en mi tranquila, honesta yo ... Ohayou! tte Risetto kokoro no mimi wo sumashite Wasureteta mono ga kitto mietekuru Di "¡buenos días!" y reiniciate, escucha de cerca a tu corazón Seguro que recordarás lo que olvidaste Nanairo no Purizumu kara nanatsu no hikari uketomete Ikiteru kitto sore dake de nee ai wo shitteru Ano natsu no sangoshou mo misaki wo meguru tori-tachi mo Daisuki! Minna kono hoshi no... Nee.. oto no nai Merodii Siete luces reaccionaron al prisma del arco iris Si sigues vivo, seguramente, conocerás amor. Ya sea arrecife de coral de verano, o todas las aves... ¡Los amo! Todos sobre esta estrella ... Ya sabes, esta melodía sin sonido. Muchuu de te wo furu Sayonara no shunkan Ai suru hito kara hanarete shimawanu you ni Sukaato hirogete senaka wo oikaketa Mou ichido tsunai da nukumori wasurenai En un momento de despedida, mueve tu mano en un estado de ensueño Debido a que son gente que amas, no puedes soportar despedirte Sólo desentrañar esa falda y correr tras ellos. Una vez más, no olvides el calor que os conecta a los dos Hajimete no wakare wa namida ga tomaranakatta Itsu datte sora ni niji wo... sagashiteiru La primera vez que nos separamos, mis lágrimas no paraban, Siempre un arco iris en el cielo yo... estaba buscando Shiawase ni nareru hito wa shiawase wo zutto shinjiteru Naite mo kitto waratte mo nee tomodachi da yo Tokubetsu na Eeru janaku itsumo no kimi no koe ga suki Sou da ne!! Kitto yasashisa mo... Nee kono hoshi no Merodii Aquellos que son felices siempre van a creer en la felicidad. Entre lágrimas, y seguramente sonrisas, tendrás a tus amigos. Siempre me gusta tu voz, no es sólo un grito especial. ¡Tienes razón! Seguramente también la ternura ... Sabes, la melodía de esta estrella Fuku wo kigaete kimi wo mukae ni yuku yo Koko wa ai to kibou no ito ga afureru Wandaarando Después de cambiarme de ropa, iré a donde estás Este sitio lleno de esperanza y de amor, es una maravilla. Nanairo no Purizumu kara nanatsu no hikari uketomete Ikiteru kitto sore dake de nee ai wo shitteru Ano natsu no sangoshou mo misaki wo meguru tori-tachi mo Daisuki!! Minna kono hoshi no... nee okuri mono da ne Niji-iro no asa ga kitara hikari no chizu wo hirogeyou Mainichi umarete kiete yuku omoi wo taisetsu ni shite Siete luces reaccionaron al prisma del arco iris Si sigues vivo, seguramente, conocerás amor. Ya sea arrecife de coral de verano, o todas las aves... ¡Los amo! Todos sobre esta estrella... ya sabes, los regalos de esta estrella Si un mañana de color arco iris va a venir, abramos un mapa hecho de luces Mantén siempre los sentimientos que nacen y se desvanecen importantes para ti. Fuku wo kigaete kimi wo mukae ni yuku yo Koko wa ai to kibou no ito ga afureru Wandaarando Después de cambiarme de ropa, iré a donde estás Este sitio lleno de esperanza y de amor, es una maravilla. Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario