Nana Mizuki - Black Diamond | Traducida Publicado por Kheila el abril 12, 2013 Obtener enlace Facebook Twitter Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Black Diamond Título Esp: Diamante negro Artista: Nana Mizuki Álbum: Black Diamond Título Alt: Insert Song del Anime "Shugo Chara" Estado: Traducción hecha Lyrics Ichiban no negai goto oshiete Anata no hoshii mono Boriyuumu furikireru hodo tsuyoku Ookina koe de sakende mite Dime tu mayor deseo -Lo que quieres- Ya que puedes sentir con fuerza el terremoto del volumen Tratarás de gritar con una voz más fuerte Taiyou ga mezamenu uchi ni Hajimeyou sekai wa Hikari ni tsuki matou kage to odoru Sou kimi no te o totte Cuando el sol se despierta Comienza el mundo Las sombras están colgando en la luz danzante Así, tomé tu mano Saa nani ga hoshii no? Nani o motomeru no? Atsumeta kagayaki sono te no hira ni Subete sukuitoru yogoreta yozora ni Kuroi daiyamondo burakku daiyamondo Vamos, ¿qué quieres? ¿Qué estás anhelando? El brillo que se reunió en tu palma brillante Oscurece todo en el mancillado cielo nocturno El diamante negro, diamante negro Furueru te de inori o sasagete Anata no hoshii mono Ishi no nai ningyou no you ja ne Namida datte nagasenai Ofrecer una oración con las manos temblorosas -Lo que quieres- Es como una muñeca sin voluntad, ¿no es así? Porque no puede derramar lágrimas Kizutsuite mo uso darake de mo Kesshite kusshinai Hon mono dake ga kagayaite iru Mienai chikara ni sakaratte Incluso si estás herido, incluso si estás lleno de mentiras Decídete y no retrocedas La única cosa real ha brillado Asi que gira la fuerza invisible Saa nani o utau no? Nani o shinjiru no? Mayotteru dake ja garakuta ni naru Subete furikitte yuganda yozora ni Kuroi daiyamondo burakku daiyamondo Vamos, ¿qué estás cantando? ¿En qué crees? Nos revestimos por sólo estar confusos Explota todo en el cielo de la noche mancillada El diamante negro, diamante negro Saa nani ga hoshii no? Nani o motomeru no? Atsumeta kagayaki sono te no hira ni Subete sukuitoru yogoreta yozora ni Kuroi daiyamondo burakku daiyamondo Vamos, ¿qué quieres? ¿Qué estás anhelando? El brillo que se se reunió en tu palma brillante Oscurece todo en el mancillado cielo nocturno El diamante negro, diamante negro Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario