SCANDAL - Shoujo S | Traducida Publicado por Kurisu el abril 14, 2013 Obtener enlace Facebook Twitter Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Shoujo S Título Esp: Chicas S Artista: SCANDAL Álbum: Shoujo S Título Alt: Opening 10 del Anime "Bleach" Estado: Traducción hecha Lyrics Sakki made to itteru koto chigau ja nai Chotto dake sugao miseta keredo Zutto iraira iraira shite wa Atashi o mono mitai ni atsukatte Sakki made to itteru koto chigau ja nai ¿No dije "hasta entonces"? Mostré un poco de honestidad, pero Siempre estás irritándome Manejándome como si fuera un objeto ¿No dije "hasta entonces"? Dareka no sei ni shite wa nigekakure shiteru hibi Ate ni naranai wa I'm sorry toriaezu sayonara Hacer que sea la culpa de alguien más es huir Yo no era fiable Lo siento, de todas formas, adios Anata ga inai to iya iya tte ieru wagamama (Zutto kienai you ni kesanai you ni) Aijou? yuujou? shiritai koto wa nandemo (Aimai sugite wakaranai yo) Itsuka kokoro no oku no doa o tataku Anata o matteiru Si no estás aquí digo ni hablar, así de egoísta soy (Siempre así no te vayas, así no te pierda) ¿Amor? ¿Amistad?, Quiero saberlo todo (Es demasiado confuso, no lo entiendo) Un día un golpe en la puerta al hoyo en mi corazón Te estoy esperando Sakki kara jibun no koto bakkari ja nai Chotto gurai kizutsuite mitara Sou yatte yasashii kotoba de gomakasanaide Shinjirarenai wa Kakkotsukenaide yo ¿No ha sido sólo sobre mi desde entonces? Intenté herirte solamente un poco Haciendo eso con dulces palabras, no me engañes No puedo creerte No lo intentes y demuéstralo Nannen tatte mo itsu ni natte mo Yamenaide No importa cuantos años, no importa cuanto tiempo No pares Atashi ga inai to dame dame tte itte sunao ni (Motto hoshigatte yo tsuyogaranaide) Ai no zanzou yumemiru shoujo esukeepu (Tsukamattari nigekittari) Itsuka kokoro no kagi o kowasu you na... Si no estoy ahí dices que no es bueno, honestamente (Me quieres más, no pretendas ser duro) La imagen animada del amor es el escape de una chica soñadora (Agarrarte a ello, resistirlo) Para algún día romper a cerradura en mi corazón Anata ga inai to iya iya tte ieru wagamama (Zutto kienai you ni kesanai you ni) Aijou? yuujou? shiritai koto wa nandemo (Aimai sugite wakaranai yo) Itsuka kokoro no oku o daitekureru Anata o matteiru Si no estás aquí digo ni hablar, así de egoísta soy (Siempre así no te vayas, así no te pierda) ¿Amor? ¿Amistad?, Quiero saberlo todo (Es demasiado confuso, no lo entiendo) Un día me abrazarás y a este hoyo en mi corazón Te estoy esperando Hoka ni wa nanimo iranai ya iya iya iya Ashita mo shinjiteitai iya iya iya iya iya iya No necesito a nadie más Lo creeré mañana también Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario