Loading ... .. Tomodachi Tsukuri-tai - Zannenkei Rinjinbu ★★☆ (Hoshi Futatsuhan) ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

lunes, 29 de abril de 2013

Tomodachi Tsukuri-tai - Zannenkei Rinjinbu ★★☆ (Hoshi Futatsuhan)


Información Canción: Zannenkei Rinjinbu ★★☆ (Hoshi Futatsuhan)
Título Esp: Club Vecino Fallido ★★☆ (Dos estrellas y medio)
Artista: Tomodachi Tsukuri-tai
Álbum: Zannenkei Rinjinbu ★★☆ (Hoshi Futatsuhan)
Título Alt: Opening del Anime "Boku wa Tomodachi ga Sukunai"
Estado: Traducción hecha

Lyrics
Wana wana
Gutto Good hajiketeru
Angai nandai Hamattenjan
Hitomishiri shiteru hima ni hajimeyou!
Tomodachi tsukucchatte asonjatte Yeah!

Escalofrío, escalofrío
Cosas buenas saldrán de esto.
Sorprendentemente, ¡es muy satisfactorio!
¡Empecemos ya mientras todavía seamos tímidos!
¡Hagamos algunos amigos y pasemos el rato con ellos, ¡Sí!

Kuru ni miete jitsu wa chou samishii
(Mousou nara Bai Bai Bai
shinyuu nara inai inai inai inai)
Nani fujiyuu naku dakedo tarinai
(Riajuu kara tooi tooi tooi?
Shinyuu nara inai inai inai inai)

Se ve bien, pero en realidad está muy sola.
(Metida en sus delirios, adiós adiós.
¿Un mejor amigo? ¡No tiene ninguno ninguno ninguno ninguno!)
Ella puede tener todo, pero todavía no es suficiente.
(Está lejos de la realidad, lejos, ¿lejos?
¿Un mejor amigo? No tiene ninguno ninguno ninguno ninguno ninguno!)

Zannen doushi de atsumattara
Ah- yosou ga dekinai tenkai no jirai o funda!

Si estas dos personas lamentables se reúnen ...
Ah, no puedo imaginarlo ... ¡He pisado una mina de desarrollo!

Sowa Sowa
Zettai zettai nozokitai
Koukai hyakkai shitakunaitte
Tsumannai Puraido nante sutekicchatte furikicchatte
Zannen kannen shitemitara angai nandai Hamattenjan
Butsukatte dokimagiatte mitsukeyou!
Tomodachi tsukucchatte asonjatte Yeh!

Inquietarse, inquietarse
¡Realmente, realmente quiero mirar!
No quiero tener un centenar de remordimientos.
Lanzo lejos este opaco orgullo... ¡échalo todo por la borda!
Si acepto cómo lamentablemente soy... ¡Oh! Sorprendentemente, ¡es muy satisfactorio!
Encontremos a alguien con el que enfrentarnos, ¡puede molestarse!
Hagamos algunos amigos y pasemos el rato con ellos, ¡Sí!

Gokai bakari no uwasa no naka de
(Tsukomu nara Oi Oi Oi
Shinyuu nara inai inai inai inai)
Gemu ni mucchu de Maji moechatte
(Mitekure wa itai itai itai
shinyuu nara inai inai inai inai)

Siempre atrapados en los rumores de malentendidos constantes.
(Tienes que decir algo ... ¡hey, hey, hey!
¿Un mejor amigo? ¡Ella no tiene ninguno ninguno ninguno ninguno!)
Fascinado en los juegos ... ¡de verdad enamorado de ellos!
(¡Sólo mirarla es doloroso, doloroso, doloroso!
Un mejor amigo? Ella no tiene ninguno ninguno ninguno!)

Zannen doushi ga atsumattara
Ah- kagaku hanou de mainichi ga jikken mitai!

Si estas dos personas lamentables se reúnen ...
Ah, ¡todos los días se siente como un experimento por su reacción química!

Waku Waku
Do-dai do-dai sokontoko
Mokkai hyakkai Kenka shitatte
Tsumannai Puraido nante misekicchatte ketobashichatte
Zannen kanzen nenshou de angai nandai Hamattenjan

Emocionada, emocionada
¿Cómo es eso? ¿Cómo es?
Otras cien peleas ...
Demuestra tu opaco orgullo y ¡dale una patada a la basura!
¡Lamentablemente el uso de toda su fuerza es sorprendentemente muy satisfactorio!

Tomodachi to yobenai nante sunao janai!
Demo demo karanjatte asonjatte Yeh!

Ni siquiera llamándolos amigos... no son honestos...
pero pero nos involucramos y pasamos el rato, ¡Sí!

Mou kanari tomodachi mitai dakeredo
Jikaku shoujou dannen… zannen…
Shirazu shirazu ni nageatteiru
Heart no Kyachi Boru henkakyuu dakedo…

Ya somos prácticamente amigos ...
sintiendo ansiedad y renunciando a la esperanza... que lamentable...
Sin saberlo, jugamos a atrapar
con el corazón... aunque todo son bolas curvas...

Sowa Sowa
Zettai zettai nozokitai
Koukai hyakkai shitakunaitte
Tsumannai Puraido nante sutekicchatte furikicchatte
Zannen kannen shitemitara angai nandai Hamattenjan
Butsukatte dokimagiatte soshitara…

Inquietarse, inquietarse
¡Realmente, realmente quiero mirar!
No quiero tener un centenar de remordimientos.
Lanzo lejos este opaco orgullo... ¡échalo todo por la borda!
Si acepto cómo lamentablemente soy... ¡Oh! Sorprendentemente, ¡es muy satisfactorio!
Encontremos a alguien con el que enfrentarnos, ¡puede molestarse!

Do-dai do-dai sokontoko
Mokkai hyakkai Kenka shitatte
Tsumannai Puraido nante misekichatte ketobashichatte
Zannen kanzen nenshou de angai nandai Hamattenjan
Tomodachi to yobenai nante sunao janai!
Demo demo karanjatte asonjatte Yeh!

¿Cómo es eso? ¿Cómo es?
Otras cien peleas ...
Demuestra tu opaco orgullo y ¡dale una patada a la basura!
¡Lamentablemente el uso de toda su fuerza es sorprendentemente muy satisfactorio!
Ni siquiera llamándolos amigos... no son honestos...
pero pero nos involucramos y pasamos el rato, ¡Sí!

Zettai zettai nozokitai
You! do-dai do-dai sokontoko
We! angai nandai Hamatteru
Yes! Gutto Good hajiketeru
Sowa Sowa
Koukai hyakkai shitakunai
Sutekicchatte furikitte

¡Realmente quiero mirar!
¡Tú! ¿Cómo es eso? ¿Cómo es?
¡Nosotros! ¡Sorprendentemente encajan entre sí!
¡Sí! Cosas buenas saldrán de esto.
Inquietarse, inquietarse
No quiero tener un centenar de remordimientos.
¡échalo todo por la borda!

Angai nandai Hamatteru tereterunjanai?
Mokkai hyakkai Kenka shite misekicchatte ketobashite
Gutto Good hajiketeru
Mitsukeyou! tomodachi tsukucchatte asonjatte Yeh!

¡Nos adaptamos sorprendentemente! ¿No estás sonrojado?
Otras cien peleas ... lo demuestran, ¡échalo todo por la borda!
Cosas buenas saldrán de esto.
¡Vamos a ver unos amigos y pasar el rato con ellos! ¡Sí!