Loading ... .. Katate☆SIZE - Symphonic☆Dream | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

lunes, 2 de septiembre de 2013

Katate☆SIZE - Symphonic☆Dream | Traducida


Información Canción: Symphonic☆Dream 
Título Esp: Sueño sinfónico
Artista: Katate☆SIZE (Yura: Ai Maeda, Kana: Aya Hirano y Yuki/Tsurara: Yui Horie)
Single: Symphonic☆Dream 
Título Alt: Ending 2 del anime "Nurarihyon no Mago"
Estado: Traducción hecha

Lyrics Yoiyami ni magire tsumisarareta hana
Hitotsu no kibou mo kizutsuke sasenai

Una flor dejada innegablemente en el crepúsculo
No dejaré que ni una sola esperanza se dañe

Kowagaru kokoro o tamesu you ni
Tatsumaki ga azawarau

Yureru tsuribashi tsunaida te to te
Rekishi o kakenukeru


Como probando a un corazón asustado
el tornado se burla
Uniendo las manos en el puente temblando
Correré a través de la historia

Massugu hikaru manazashi
Oshiete kureta tachimukau yuuki
Ikitoshi ikeru subete
Kimi no jidai ni kanaderu Symphony
Be yourself shinjite mada miru shinjou no chi
Kimi wa kimi no mama de So go your way!


Una mirada al brillante frente
me enseño el valor para luchar
Todos los seres vivos
Tocando una sinfonía por tu tiempo
Se tu mismo Cree en el lugar de credo aún por ver
Tu sigues siendo tu ¡Así que sigue tu camino!

Fuujiru beki mono wa mujou no kiba dake
Mamoru beki mono wa kizuna no kirameki

Lo que debemos sellar son solo colmillos sin corazón
Lo que debemos proteger son lazos brillantes

Kurenai ni somatta hi wasure wa shinai
Kimi ga sukutta hana

Yakitsuita kimi no me mune no oku de
Itsumademo uzuiteru


El día teñido de rojo no olvides
la flor que salvaste
Tus ardientes ojos dentro de mi pecho
Comienzan a latir por siempre

Tsuyoku yasashii rizumu wa
Kimi mo kizuitenai nanairo no kodou
Ikitoshi ikeru subete
Kimi o matteta sekai ga Sympathy
Be honest kanjite senaka o osu kaze o
Chikara ippai susume So you are right!


Un fuerte ritmo amable es
un latido de siete colores que no notas
Todos los seres vivos
Y la simpatía del mundo te esperan
Se sincera El viento empuja los sentimientos de vuelta
Avanza a pleno poder ¡Así que tienes razón!

Yume wa juunin to iro utsukushii
Amatsu kaze ni
habatake
Ano hana wa fuyu o koe nando mo saku deshou
Chikai o ketsui o arata na tabiji e
Meippai hibikaseyou Harmony

Un sueño de varios colores hermosos
En el viento del cielo volando
Aquella flor de invierno seguirá floreciendo muchas veces
Hacia los juramentos y la determinación un nuevo viaje hará
Que con toda su fuerza resuene la armonía

Hitorikiri janai kara
Daijoubu da yo kakaekomanai de
Tatta hitotsu no shimei o
Dare mo ga motteru kanaderu Symphony
Be yourself shinjite mada miru shinjou no chi
Kimi wa kimi no mama de So go your way
Be honest kanjite senaka o osu kaze o
Chikara ippai susume So you are right

Porque ya no estarás sola
Está bien ya no cargues tú con todo
La misión de solo uno es
la sinfonía que han tocado todos
Se tu misma Cree en el lugar de credo aún por ver
Tu sigues siendo tu ¡Así que sigue tu camino!
Se sincera el viento empuja los sentimientos de vuelta
Avanza a pleno poder ¡Así que tienes razón!