Loading ... .. nano - SAVIOR OF SONG | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

martes, 5 de noviembre de 2013

nano - SAVIOR OF SONG | Traducida



Información Canción: SAVIOR OF SONG
Título Esp: Salvador de canción
Artista: nano feat. MY FIRST STORY
Single: SAVIOR OF SONG
Título Alt: Opening del Anime "Aoki Hagane no Arpeggio Ars Nova"
Estado: Traducción hecha

Lyrics I look across a raging war
and feel the steady beating of my heart
Arashi no mae no shizukesa ni
Yaiba wo furi oroshitekun da

Observo la guerra furiosa
y siento el continuo latir de mi corazón
En la calma antes de la tormenta
bajaré mi espada


Kurikaeshi a memory fading ima mo
Jidai wo koete I tell a story hibiku

Un recuerdo desvaneciendose continua, incluso ahora
Cuento una historia que resuena atravesando los tiempos


Sensenfukoku no uta zankoku ni somaru kono chikai wo
We’ll fight until the bitter end

Una canción de declaración de guerra tiñe de crueldad la promesa,
Lucharemos hasta el amargo final


Togireta iki no ne wo
Kegareta sekai wo tsunagi tomete
Bokura no haguruma wo it's time to Stop & Rewind
Ushinatta kibou wo,
Kowareta jikan no piisu wo atsumete
Torimodosu tame ni you need to Fall & Unwind

Vida interrumpida que
mantiene este mundo corrompido
Es el momento de Parar y Dar cuerda a nuestros engranajes
La esperanza perdida y
las piezas de tiempo rotas reunámoslas
Para recuperarlo necesitas Caer y Desenredarte


Hashiri dasu kodou sae mo
Kagirinai itsukushimi wo
Michibiki dasu arpeggio
Savior of Song
A Savior of Song

Incluso nuestro latidos se apresuran
A una compasión sin límites
nos guía el arpegio*
Salvador de canción
Un salvador de canción


Ikitomari is this our ending ano hi
Zenshin wo tsukisashita their words of glory meguri

¿Punto muerto, ¿Es este nuestro final? Aquél día
perforándome sus palabras de gloria recorrieron todo mi corazón

Jikoujitoku no michi kawari hateta hibi aoku terashite
A destined future we'll defend

El camino proporcionado cambió completamente nuestros días iluminados de azul
Defenderemos un futuro destinado


Kuzureta genjitsu to,
Zetsubou ni karare mayoi tsuzukete
Itsuka nozonda mirai it's time to Stop & Rewind
Wasureta kokoro
Tojikometa yami wo kiri hiraite
Mamori nuku tame ni you need to Fall & Unwind

En una realidad desmoronándose
dirigida por la desesperación seguimos dudando
El futuro que una vez soñamos es el momento de Parar y Dar cuerda
Nuestros corazones olvidados

confinados en la oscuridad los despejaremos
Para proteger necesitas Caer y Desenredarte


Afuredasu shoudou sae mo
Kanau hazu mo nai yume wo
Michibiki dasu arpeggio
Savior of Song
A Savior of Song

Incluso nuestro impulso se desborda
A sueños que no se cumplieron
nos guía el arpegio
Salvador de canción
Un salvador de canción


Did you ever take the time to stop and think,
or imagine all the damage your words could cause?
Cause now you’re standing in front of a battle-scene,
and one by one you're watching as hope is lost.

¿Alguna vez te has tomado el tiempo de parar y pensar,
o imaginar todo el daño que tus palabras podrían causar?

Ya que ahora estás de pie frente a una escena de batalla,
y uno a uno estás viendo como se pierde la esperanza


Even though you can’t undo all that you have done,
it not too late to right all that you've done wrong.
You only need to acknowledge the abysmal mind,
and then you’ll find the answers inside of you

Aunque no puedes deshacer todo lo que has hecho,
no es demasiado tarde para corregir todo lo que has hecho mal
Sólo necesitas reconocer la mente abismal,
y entonces encontrarás las respuestas dentro de ti


Bokura ga nozonda kotae wa
Nikushimi de kutte shimaun darou
Arasoi no saki ni nokoshita
Tsumeato wa dare ga kesunda

La respuesta que deseábamos
estaba locamente llena de odio
Los restos de las batallas de antes
quien los borrará desgarrándolos


Imamade todokanakute
Sukui no te zutto kobande ita
Hagane no youna kurushimi ni
Yaiba wo furi oroshitekun da

Hasta ahora, no podía llegar
mi mano de ayuda siempre era rechazada
Por un sufrimiento pesado como el acero
bajaré mi espada


Togireta iki no ne wo
Kegareta sekai wo tsunagi tomete
Bokura no haguruma wo it's time to Stop & Rewind
Ushinatta kibou wo,
Kowareta jikan no piisu wo atsumete
Torimodosu tame ni you need to Fall & Unwind

Vida interrumpida que
mantiene este mundo corrompido
Es el momento de Parar y Dar cuerda a nuestros engranajes
La esperanza perdida y
las piezas de tiempo rotas reunámoslas
Para recuperarlo necesitas Caer y Desenredarte


Hashiri dasu kodou sae mo
Kagirinai itsukushimi wo
Michibiki dasu arpeggio
Savior of Song
A Savior of Song

Incluso nuestro latidos se apresuran
A una compasión sin límites
nos guía el arpegio
Salvador de canción
Un salvador de canción

* Arpegio: Sucesión más o menos acelerada de los sonidos de un acorde.