kaban STEREO DIVE FOUNDATION - Daisy | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

miércoles, 11 de diciembre de 2013

STEREO DIVE FOUNDATION - Daisy | Traducida


Información Canción: Daisy
Título Esp: Margarita
Artista: STEREO DIVE FOUNDATION
Single: Daisy
Título Alt: Ending del Anime "Kyoukai no Kanata"
Estado: Traducción hecha

Lyrics Seijaku wo kirisaku you otozureta no wa
Hitsuzen to shite no kaikou bokura no tame ni
Koukai wo nageku me ni utsuru kimi wa sou
Urei wo matotte utsukushiku saita

La llegada, desgarrando el silencio en pedazos,
Fue un encuentro predestinado por nuestro bien
Así tú reflejando en tus ojos afligidos el arrepentimiento,
Tu dolor llevaste y floreció hermosamente


Dareka no seimei ni tokeru hana
Nee kimi ni mo mieru darou
Kitto

Una flor disolviéndose en la vida de alguien
Ey, puedes verlo también ¿Cierto?
Seguro


Kasaneta ayamachi nurikaeru you
Nando demo ii sa kurikaeshite iku sutaato rain
Kako to wa chigau asu wo
Futari dake no kibou egaku sutaato rain
I never say good bye
Itsu datte sou sa

Para sobrescribir los pecados acumulados,
No importa cuantas veces lo repitas desde la linea de salida
Un mañana que es diferente del pasado,
pintando esperanza solo para nosotros en la linea de salida
Nunca digo adiós
Así es siempre


Keizoku shite iku shoumei to shite no kesshou
Honoka ni yureru hi wo yadoshite
Kousai wo hanatsu mirai yakitsuketa kimi no me wa sukoshi kanashisou de
Take a look into my eyes
Saigo no hitoshizuku wo nugutte
Every time you wanna see call me
Saisho ni deatta ano basho de sa

La cristalización es la prueba de que continuará,
resguardando una tenue llama parpadeando,
Tus ojos, ardiendo con un futuro de brillo radiante, están un poco tristes
Echa un vistazo en mis ojos
Limpia la ultima gota pequeña
Cada vez que me quiere ver, llámame,
Estaré en el lugar donde nos conocimos por primera vez


Chiriyuku unmei ni aragatte
Sou azayaka ni sakihokore
Always

En contra del destino que desciende
Sí, florece tan intensamente.
Siempre


Kimi no utau koe to tsunagaru you
Kokoro no oku narihibiita boku no ne
Inori ni ukabu asu wa
Ikiru imi wo kibou ni kaeru kara
I wanna be with you

Conectándose a tu voz cantante,
mi sonido resuena en lo profundo de mi corazón
El mañana que se asoma en mi oración
Transforma en esperanza el significado de la vida
Quiero estar contigo


Nido to wa nai ima no genjitsu wo
Te ni ireru tame no gisei nante
Kesshite kodoku to ketsubetsu shikirenai
Ima no boku ni hakarenai
Sore demo ii nda
Hibikiwatare inori yo
Kodama suru bokura no utagoe
Issun no hikari wo egaita
Terashidasu ichirin no hana yo
Kimi to futari te wo tsunaide
Zutto itai nda

Imposible de repetir la realidad de ahora
Haciendo sacrificios para obtenerla

Nunca solitario e imposible de separarse
mi yo de ahora no puede medirse,
sin embargo, está bien
Resonando lejos mi oración
Nuestras resonantes voces cantantes
Pintaron la luz de un momento,
iluminando una sola flor
Quiero conectar nuestros manos
Siempre lo querré


Kasaneta ayamachi nurikaeru you
Nando demo ii sa kurikaeshite iku sutaato rain
Kako to wa chigau asu wo
Futari dake no kibou egaku sutaato rain
I never say good bye
Itsu datte sou sa

Para sobrescribir los pecados acumulados,
No importa cuantas veces lo repitas desde la linea de salida
Un mañana que es diferente del pasado,
pintando esperanza solo para nosotros en la linea de salida
Nunca digo adiós
Así es siempre