SID - Monochrome no Kiss | Traducida Publicado por Kheila el junio 24, 2014 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Monochrome no Kiss Título Esp: Beso monocromo Artista: SID Single: Monochrome no Kiss Título Alt: Opening del Anime "Kuroshitsuji" Estado: Traducida Lyrics Deai ni iro wa nakute Monokuro fukinukeru Itami goto kimi yudanemashou En nuestro encuentro incoloro Lo monocromo sopla Te voy a confiar mis dolores Kizu ato tsuyoku nazoru Yousha nai aki ga kite Suzushii yubi temaneku mama ni Mi herida se marca fuertemente El otoño que no perdona viene Mientras tus fríos dedos aún me hacen señas Toketa ato no yakkai na koori mitai na watashi wo Yasashiku sukutte Uwakuchibiru de asobu Después de haberlos derretido, los problemas que me congelan Suavemente los guardas Y juegas con el labio superior Sore demo hitotsu no ai no katachi wo sagasu Tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai Futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru A pesar de todo, busco una sola forma de amor Desde lejos atados al presente tus ojos marchitos Si puedo, quiero terminar mientras me envuelvo así Juntos ocultamos nuestra piel pálida, la luna se esconde también Are kara ikura ka yoru Suki ni mo narimashita Izon no umi iki mo wasurete ¿Cuantas noches desde entonces? ¿He amado desde entonces? En el mar de la dependencia me olvido también de respirar Muchuu no sono temae de nama nurusa dake wo nokoshite Hiki kiwa no bigaku Tokuige na kisu kirau Incluso con tu encanto, solo lo dejas detrás de un calor tibio En el arte de saber cuando parar Odio tus besos engreídos Hitori ni shinai de mou sasshite ayamete Dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no Midarete nemutte sore ijyou wo oshiete? Egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru No me dejes solo, la flor de lis en la estimación ¿Que palabras van a deslizarse fuera de tu habitación? Perturbado y dormido, ¿Vas a decirme más cosas? Suspiros perdidos en las preguntas de sonrisas, solo la luna está mirando Tsugi no nagai hari ga tenjyou ni todoku koro ni wa Kimi wa mou inai Watashi wa mou iranai Cuando la próxima larga aguja alcance el techo Tu ya no estarás Yo no te necesitaré más Sore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita Tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuru A pesar de todo, definitivamente busqué una forma de amor Desde lejos atados al presente tus ojos llorosos Si puedo, quiero terminar mientras me envuelvo así Ese deseo de que la luna traiga a la mañana en vano Yasashikute atsukute hikyou na Kisu de En un suave, caliente y cobarde beso Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru Embelleciendo nuestra última noche la luna está brillando Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario