Sachi Tainaka - Imitation | Traducida Publicado por Kurisu el octubre 22, 2014 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Imitation Título Esp: Imitación Artista: Sachi Tainaka Álbum: ricordanza - Fate/stay night TV song collection - Título Alt: Opening de la Película "Fate/stay night: Unlimited Blade Works" Estado: Traducción hecha Lyrics Tadoritsuita yume no hate de hito wa nani o omou no darou Yagate kuru sono toki boku wa donna kao o shite iru no ka Me pregunto que piensa la gente cuando alcanzan el final de sus sueños¿Cuando finalmente llegue ahí, que cara tendré? Moshimo dareka ni uragirarete mo hitsuyou to sare nakute mo Wasure wa shinai jibun jishin ga eran da koto Incluso si alguien me traiciona y me considera innecesariaNo olvidaré lo que elegí para mi misma Itsuwari no yume datte kanaete miseru Ima wa mada warawarete mo ii sa Kireigoto da to shite mo mezashitainda Ima wa mada kanata da keredo Kitto nisemono wa honmono ni kawaru darou Incluso si es un sueño falso, lo haré realidadAhora todavía está bien reírse de ello Incluso si es algo simple, quiero apuntar a elloAhora todavía está al otro lado pero, me pregunto si seguramente lo falso se volverá real Sugite itta yume no ato wa hito ni tetsu no tsuyosa kureta Yatte kita ano toki boku wa jibun dake sukue nakatta Tras pasar por sus sueños, la gente gana la fuerza del aceroCuando finalmente llegó el momento, la única que no pude salvar fui yo misma Itsuka dareka ni meguriatte mo namae sura tsugerarenai Omoidasu no wa houseki no you na mabushii sugata Incluso en una reunión por casualidad, solo el nombre es dadoLo único que será recordado, es su figura brillante como una joya Itsuwari no yume dakara kuyanda keredo Ima wa mou kotae o etakara Esoragoto dakara koso idakitsuzuketa Ima wa mou kasuka da keredo kitto hajime kara shinjitsu wa koko ni atta Porque es un sueño falso, lo lamento peroahora ya he conseguido mi respuestaPorque está hecha de mentiras, seguiré abrazándolaAhora todavía es confusa pero seguro que la verdad estuvo aquí desde el principio Maru de kiseki no you hibiki atta kotoba Machigai janai sore dake de afuredasu Las palabras resonaron, casi como un milagro"No está mal" con solo eso se desbordó Itsuwari no yume datte kanaete miseru Ima wa mada warawarete mo ii sa Kireigoto dato shite mo mezashitainda Ima wa mada kanata da keredo kitto nisemono wa honmono ni kawaru darou Incluso si es un sueño falso, lo haré realidadAhora todavía está bien reírse de ello Incluso si es algo simple, quiero apuntar a elloAhora todavía está al otro lado pero, me pregunto si seguramente lo falso se volverá real Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario