kaban Sachi Tainaka - Kirameku Namida wa Hoshi ni | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

domingo, 19 de octubre de 2014

Sachi Tainaka - Kirameku Namida wa Hoshi ni | Traducida


Información Canción: Kirameku Namida wa Hoshi ni
Título Esp: Lagrimas relucientes en las estrellas
Artista: Sachi Tainaka
Single: Kirameku Namida wa Hoshi ni
Título Alt: Opening 2 del Anime "Fate/stay night"
Estado: Traducción hecha

Lyrics Kirameku namida wa hoshi ni
Kaze ni nori sora o kazaru
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku o terasu

Lagrimas relucientes en las estrellas
montando en el viento adornan el cielo
Incluso si las nubes
interrumpen la luz de la luna,
me iluminará


Massugu na reeru ga iyade
Yamikumo ni kakedashita
Akirame o ketsui ni kae te
Surihetta kakato hokoru
Michi wa tsuzuku nishi e higashi e
Hi wa shi zundemo

No me gustan los raíles rectos
salí corriendo temerariamente
Cambié mi decisión de rendirme
orgullosa de mi talón desgastado
El camino continua, hacia el oeste hacia el este
incluso si se pone el sol


Kirameku namida wa hoshi ni
Kaze ni nori sora o kazaru
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku o terasu

Lagrimas relucientes en las estrellas
montando en el viento adornan el cielo
Incluso si las nubes
interrumpen la luz de la luna,
me iluminará


Koremadeto taore konde
Kuyashisa ni furue temo
Kogetsuita shatsu o nugeba
Hadaka no jibun no kagayaki shiru
Uta wa hibiku umi no kanata e
Koe wa kare temo

Incluso si estoy muy abatida
o temblando por el arrepentimiento
Puedo quitarme mi camisa quemada,
para conocer el resplandor de mi desnudo
La canción resuena más allá del océano,
incluso con una voz marchitada


Kirameku namida wa niji ni
Azayaka na hashi o kakeru
Kurai mori mayoi tsuzuke temo
Asu o sasu

Lagrimas relucientes en el arco-iris
alzando un puente brillante
Incluso si permanezco perdida en un bosque oscuro
Apuntaré al futuro


Kirameku namida wa hoshi ni
Nagare yuki negai hakobu
Tachi domari sou na boku tsuki ugokasu kibou

Lagrimas relucientes en las estrellas
llevando los deseos que van fluyendo
Como si le diera a mi yo detenido la esperanza para avanzar de nuevo


Kirameku namida wa hoshi ni
Kaze ni nori sora o kazaru
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku wo terasu

Lagrimas relucientes en las estrellas
montando en el viento adornan el cielo
Incluso si las nubes interrumpen la luz de la luna,
me iluminará