Loading ... .. Minami Kuribayashi - moving soul | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

jueves, 13 de noviembre de 2014

Minami Kuribayashi - moving soul | Traducida


Información Canción: moving soul
Título Esp: Alma moviéndose
Artista: Minami Kuribayashi
Single: moving soul
Título Alt: Opening del Anime "Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 2wei!"
Estado: Traducción hecha

Lyrics Kiesou na nozomi mune no oku de sasayaku no
Silent heart mezameru...

Mi deseo desapareciendo susurra dentro de mi corazón
Mi corazón silencioso despierta...


Yasashii kioku ga fukikonda inochi no hoshi
Moving soul omoi ga sekai e to hashiridasu no

Los amables recuerdos soplan a las estrellas de la vida
los sentimientos de mi alma moviéndose empiezan a correr por el mundo


Atatakai kaze no you ni
Anata no kotoba ni dakishimerarete...
Kanashii sora wo miteta
(Fureta) Kodou hitotsu ni naru no
(Tsuyoku) Mirai ikite yukitai

Como un viento cálido
tus palabras me abrazan
Observé el triste cielo
(Tocándonos) nuestros latidos se vuelven uno
(Fuertemente) quiero vivir en el futuro


Tsuredashite...

Llévame...

Itsudatte soba ni iru kara don't cry
Namida no toorimichi hitori ni sasenai...!
Kagayaki wa setsunasa to hikari ga deau basho
Sono itami dake ga sou, unmei kaeru
Tamashii ga tokeau no... ima nara...

Ya que siempre estaré a tu lado no llores
¡En el camino de las lagrimas no te dejaré sola...!
El brillo es el lugar donde se encuentran la tristeza y la luz
Solo ese dolor, un destino variable
nuestras almas se funden juntas... incluso ahora...


Guuzen no kakera subete ni imi ga aru kara
Fantastic hitsuzen... ☆

Todos los fragmentos de las casualidades tienen significado
Lo inevitable fantástico... ☆


Kasaneta jikan wa yozora o terasu houseki
Magic again omoide seiza mitai ni musubou

El tiempo acumulado es una joya que ilumina el cielo nocturno
Magia de nuevo, los recuerdos como si parecieran constelaciones se atan


Akogare ga afureteku...
Uso no nai kimochi o dakishimeta nara
Negai wa kanaerareru
(Te to te) Tsunagi, hanasanaide ne
(Haruka...) Kanata koete yukeru yo

Mi admiración se desborda...
si abrazara estos sentimientos sin mentiras
mi deseos se podrían cumplir
(De las manos) tomadas, no me sueltes ey
(Lejos...) más allá, vamos a atravesarlo


"Issho ni ikou..."

"Vayamos juntas..."

Deaeta ne... mou nigenai yo stay with you
Hajimari o ageru watashi ga mamoru yo
Ashita e to umare yuku hikari o watasanai
Sono egao ga areba sunao ni nareru
Anata no koto o motto tsutaete...

Nos conocimos... ya no huiré, me quedaré contigo
Te daré un comienzo, te protegeré
La luz nacida en el mañana no la entregaré
Teniendo esa sonrisa me volveré honesta
Cuéntame más sobre ti...


Nando demo kokoro ni kiseki ga furu
Anata ni michibikarete
Shinjiteru... kotae ni todoita toki
Owaranai kizuna ga kirameku...

Cuantas veces caen los milagros en mi corazón
guiándome hacia ti
Creo... que cuando llegue la respuesta
este lazo sin fin brillará...


Itsudatte soba ni iru kara don't cry
Namida no toorimichi hitori ni sasenai...!
Kagayaki wa setsunasa to hikari ga deau basho
Sono itami dake ga sou, unmei kaeru
Tamashi ga tokeau no... ima nara...

Ya que siempre estaré a tu lado no llores
¡En el camino de las lagrimas no te dejaré sola...!
El brillo es el lugar donde se encuentran la tristeza y la luz
Solo ese dolor, un destino variable
nuestras almas se funden juntas... incluso ahora...