Yumeha Kouda - TWO BY TWO | Traducida Publicado por Kurisu el noviembre 13, 2014 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: TWO BY TWO Título Esp: De dos en dos Artista: Yumeha Kouda Single: TWO BY TWO Título Alt: Ending del Anime "Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 2wei!" Estado: Traducción hecha Lyrics Kanaetai mirai, kitto kasanatteku! ¡Los futuros que quiero cumplir, seguro que se acumularán! "Koko ni iru" sonna atarimae sae Tokubetsu nanda ne... kizukenakatta yo "Estoy aquí" incluso algo tan naturalera especial... no me dí cuenta Sugite yuku kisetsu no "kontorasuto" Onaji basho ni ita noni, chikakute tooi futari Más allá del contraste de las estaciones pasadas Aunque estamos en el mismo lugar, cerca y lejos las dos Tsunagatteru yo, mune no itami mo Dakara mou wakaru yo ne? Otagai no omoiegaku Negai × negai = omoi × omoi, kakeatta kara Estamos conectadas, también el dolor de nuestro corazónPor eso ya lo entiendes ¿No?Nos imaginamos mutuamenteDeseo × Deseo = Sentimiento × Sentimiento, ya que hay que hablarlo "Unmei" wa deai hirogatte ikun da Kiseki datte kienai asu e ikou Nozondemo zutto mienakatta hontou no kotae o Issho ni mitsukeyou! "El destino" va a extender nuestros encuentrosincluso los milagros irán hacia el mañana que no desapareceLa respuesta verdadera que quería pero nunca ví¡Encontrémosla juntas! "Koko ni iru" shunkan wa hakanakute Ushinau koto dake... kowagatteita yo "Estoy aquí" ese momento fue efímeroSolo perder algo... me asustaba Itsunomani... sotto te ga fureru kurai Chikai basho ni tatteta, futari no kyori sae mo ne Desde cuando... puede tu suave mano tocarmeestabas parada en un lugar cercano, incluso la distancia entre las dos Hoshigatteita, yume no tsuzuki o Kotoba ni shite iin da yo Kanousei wa mugen dakara Negai × negai = omoi × omoi, kakeatte miyou! He estado deseando, que la continuación de mi sueñoestuviera bien con palabrasporque las posibilidades son infinitasDeseo × Deseo = Sentimiento × Sentimiento, ¡Hablémoslo! Futashika na sonzai? dare datte sou da ne Fuan na noni waracchau no wa kitto Nobashite ite mo... todoku koto no nakatta kono te o Nigitte kureta kara ¿Una presencia incierta? cualquiera pensaría asíAunque inquieta me reiré, seguro queincluso si la extendiendo... esta mano que no alcanza nadatu la estarás sujetando Tsutawatteru yo, mune no inori mo Datte onaji nanda yo ne... watashitachi no motomeru Negai × negai = omoi × omoi, kasanatta kara Nos transmitimos todo, incluso las oraciones de nuestro corazónporque es lo mismo... lo que buscamosDeseo × Deseo = Sentimiento × Sentimiento, ya que se solapan Tada "koko ni itai", tatta sore dake de ii Kiseki datte kienai asu e ikou "Unmei" wa deai, mirai e to tsunagatte ikun da Issho ni kanaeyou! Solo "quiero estar aquí", tan solo eso esta bienincluso los milagros irán hacia el mañana que no desaparece"El destino" va a conectar al futuro nuestros encuentros¡Cumplámoslo juntas! Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario