Goose house - Fuyu no Epilogue | Traducida Publicado por Kurisu el enero 01, 2015 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Fuyu no Epilogue Título Esp: Epílogo de invierno Artista: Goose house Single: Hikaru nara Estado: Traducción hecha Lyrics Awai yuki no you ni fuwari to ochiteku Namida no oku ni kimi to miteita hazu no eien Nido me no fuyu ga kite toozakatte mo mune wo kogasu omoide Furitsumoru dake no Epiroogu Caen suavemente como la suave nieve,tras esas lagrimas, veíamos la supuesta eternidadPor segunda vez el invierno llega, aunque alejados, mis sentimientos arden en mi pechoUn epílogo de solo caer y amontonarse Tsumetai mado ni mutsu no hana shizukesa ni haeru yuki no ne wa Zutto tsuzuku to omotteta ano yasashii hibi no tsuzuki wo misete kureru Seis flores en la fría ventana, el sonido de la nieve brillando silenciosamenteme enseña la continuación de esos días amables que pensé que siempre continuarían Keitai no chakushin dare to ite mo ukabu no wa kimi no kao Kirai ni narou to dame na tokoro wo kakidasou to shite mo Itoshii kioku ga kakusenai Al recibir una llamada, este con quien sea, tu cara me viene a la menteDecidí que te odiaría e incluso escribiría los malos lugaresNo puedo esconder mis amados recuerdos Awai yuki no you ni fuwari to ochiteku Namida no oku ni kimi to miteita hazu no eien Nido me no fuyu ga kite toozakatte mo mune wo kogasu omoide Furitsumoru dake no Epiroogu Caen suavemente como la suave nieve,tras esas lagrimas, veíamos la supuesta eternidadPor segunda vez el invierno llega, aunque alejados, mis sentimientos arden en mi pechoUn epílogo de solo caer y amontonarse Kawazoi no michi te wo tsunagi futari shite utatte aruita Kimi ga suki datta Merodi ima nara nakazu ni kitto kuchi zusameru yo Tomados de la mano por el camino junto al rio cantando y paseandoEra una melodía que amabas, si ahora pudiera tararearla sin llorar Kushami ya shigusa made nite ita yo ne okubyou datta ai mo Ano fuyu no hi kara yomikake no Peeji masshiro na shiori Sutetara mou aenai ki ga shite Nos parecíamos incluso al estornudar o en los gestos, incluso en nuestro amor tímidoLa pagina a punto de leer desde ese día de invierno, un marcador blanco puroSiento que si me deshago de él no te veré más Dakishimerareta yoru kasaneta yakusoku warai naita hibi Kotoba yori mo tashika na kioku Kimi ga kienainda suki ni naru no wa isshun datta no ni Iroasete mo nao koi shikute La noche que abrazamos nuestras las promesas acumuladas, los días en que reímos y lloramosRecuerdos mas reales que incluso las palabrasNo desaparecerás, aunque tardaste solo un instante en gustarmeAunque te has desvanecido, hay que señalar que me he enamorado Douka waratte ite wasurenaide ite Fuyu no sora ni nuguenai kimochi wo azukete Konna ni mo dareka wo aiseta koto wo shiawase ni omoeru Owari no iranai Epiroogu Por favor sigue sonriendo, no me olvidesConfiando estos sentimientos que no se pueden limpiar al cielo invernalParece felicidad haber amado tanto a alguienUn epilogo que no necesita final Awai yuki no you ni fuwari to ochiteku Namida no oku ni kimi to miteita hazu no eien Nido me no fuyu ga kite toozakatte mo mune wo kogasu omoide Furitsumoru dake no Epiroogu Caen suavemente como la suave nieve,tras esas lagrimas, veíamos la supuesta eternidadPor segunda vez el invierno llega, aunque alejados, mis sentimientos arden en mi pechoUn epílogo de solo caer y amontonarse Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario