kaban Aimer - Brave Shine | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

sábado, 30 de mayo de 2015

Aimer - Brave Shine | Traducida


Información Canción: Brave Shine
Título Esp: Brillo Valiente
Artista: Aimer
Single: Brave Shine
Título Alt: Opening del Anime "Fate/stay night: Unlimited Blade Works 2"
Estado: Traducción hecha

Lyrics Hidari te ni kakushita  negai wa negai no mama de
Samenai yume miteta

Escondiendo con mi mano izquierda sueños que permanecen como tal
Soñaba sin despertarme


Migi te ni wa kara no kioku  dare mo shiranai sekai no hate
Yamanai ame ni utareteita

Sueños vacíos en mi mano derecha hasta el fin del mundo que nadie conoce
Golpeado por la incesante lluvia


Mamoritai mono o mamoreru tsuyosa
Sore o shinjirarenakunaru yowasa
Subete o ukeirete  ashita o sagasu

La fuerza para proteger lo que quiero proteger
La debilidad de ser incapaz de confiar en ello
Aceptando todo buscaré un mañana


Brave shine  te o nobaseba mada
Stay the night  kizu darake no yoru
You save my life  kazashita yaiba no saki ni omoi o kasaneta
Inori wa toki o koete

Brillo valiente, si extiendo mi mano, todavía
Permanece la noche, una noche llena de heridas
Salvas mi vida, acumulando sentimientos más allá de la cuchilla sostenida
Mi oración atraviesa el tiempo


Your brave shine...

Tu brillo valiente...

Hikaru koto wasureta  aoi hoshi ga nokoshiteku
Kienai kage miteta

La estrella azul abandonada que ha olvidado como brillar
Contemplando su sombra que no se desvanece


Surechigau aka no kidou  nani mo shiranai kodomo no mama
Akenai yoru o samayotteta

La órbita carmesí que pasa de unos a otros, todavía somos niños que no saben nada
Vagando por una noche que no se puede abrir


Nakusenai mono o nakushita yowasa
Nani mo shinjirarenakunaru morosa
Tatenaku natte mo  sadame wa susumu

La debilidad de perder lo que no quiero perder
La fragilidad de ser incapaz de confiar en nada
Incluso si no pudiera levantarme más, el destino avanza


Break down  kuzure ochite yuku seiza ga  kizutsukeau yoru
You’re breaking dawn  kawashita kotoba no naka ni
Hitori o sasaeta tashikana yume o soete...

Ruptura, la constelación se desmorona y cae en una noche en la que nos herimos
Estás amaneciendo, entre las palabras que intercambiamos
abrazaste tú solo un sueño (ideal) definido al que te aferraste


Mamoritai mono o mamoreru no nara
Subete o ukeirete  ashita o sagasu

Si puedo proteger lo que quiero proteger
Aceptando todo buscaré un mañana


Yoake o tomosu

Encendiendo el amanecer

Brave shine  te o nobaseba mada
Stay the night  kizu darake no yoru
You save my life  kasaneta namida no hate ni hikari o mitsuketa
Inori wa toki o koete

Brillo valiente, si extiendo mi mano, todavía
Permanece la noche, una noche llena de heridas
Salvas mi vida, buscando la luz al final de las lagrimas acumuladas
Mi oración atraviesa el tiempo


My brave shine...

Mi brillo valiente...