Loading ... .. Kalafina - ring your bell | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

domingo, 10 de mayo de 2015

Kalafina - ring your bell | Traducida


Información Canción: ring your bell
Título Esp: Haz sonar tu campana
Artista: Kalafina
Single: ring your bell
Título Alt: Ending del Anime "Fate/stay night: Unlimited Blade Works 2"
Estado: Traducción hecha


Lyrics Itsuka kokoro ga kieteyuku nara
Semete koe no kagiri
Koufuku to zetsubou o utaitai

Algún día, si mi corazón se desvaneciera
Al menos mientras mi voz lo permita
Quiero cantar felicidad y desesperación


Bokura o matsu unmei wa
Itsudemo tada
Inochi ga yume o mite kakenukeru
Ima no tsudzuki

El destino que nos espera son
siempre simplemente
oraciones pasando de los sueños que vimos
La continuación del ahora


Kimi ga naita yoru wa sono naka ni
Tooi mirai no kagayaki o kakushiteta
Shizukesa ga kimi o matsu
Mabushii oka
Kitto yukeru
Kimi no chihei e
ring your bell, and raise your song

Dentro de la noche en que lloraste
Escondiendo el brillo de tu futuro distante
La serenidad te espera
La deslumbrante colina
seguro que puedes escalarla
hacia tu horizonte
Haz sonar tu campana y eleva tu canción


Kimi ga sonna ni hoshigatteita
Hikari ga kieteyuku
Nandodemo sono toki o shitteiru

Desesperadamente deseabas
esa luz que se iba desvaneciendo
Experimentaste incontables veces ese momento


Aojiroi michi no ue ni tachifusagari
Mirai e yuku ashi o tomeru no wa
Kimi no kokoro dake

Bloqueando la cima del camino pálido
lo que detenía a tus pies que iban hacia el futuro
solo era tu corazón


Yoake wa mada tooi
Akarui hoshi mo mienai
Dakara mado o hiraite
Kaze ni nori hibiku darou
Ashita o yobu kimi no shirabe
Yami no naka e
ring your bell

El amanecer aún está lejos
Tampoco puedes ver la estrella más brillante
Por eso abre la ventana
Me pregunto si resonará cabalgando en el viento
tu melodía llamando al mañana
Hacia el interior de la oscuridad
Haz sonar tu campana


Kimi e tsudzuiteta michi no
Kimi kara tsudzuiteyuku michi no
Mabushisa wa kitto kienai kara

El camino que seguí hacia ti y
El camino que iba siguiendo desde ti
Seguro que su brillo no se desvanecerá


Kimi ga naita yoru no mukou ni wa
Mada nanimo nai
Hajimari ga hirogaru
Kaze ni nori kieru darou
Ashita o yobu kimi no shirabe
Tooi chihei e
Kodama o nokoshite
ring your bell, and raise your song

Mas allá de la noche en que lloraste
todavía no había nada
El comienzo se extiende
Me pregunto si se desvanecerá cabalgando en el viento
tu melodía llamando al mañana
Hacia el horizonte distante
dejando los ecos
Haz sonar tu campana y eleva tu canción


ring your bell

Haz sonar tu campana