Sayuri - Tsuki to Hanataba | Traducida


Información Canción: Tsuki to Hanataba
Título Esp: La luna y un ramo de flores
Artista: Sayuri
Single: Tsuki to Hanataba
Título Alt: Ending del Anime "Fate/Extra Last Encore"
Estado: Traducción hecha

Lyrics Hana wo kubete
Uta wo kubete
Dare yori kewashiku utsukushiku
Ano hi no kizu mo moratta ai mo
Subete kubete hikari no hou e

Arrojo flores al fuego
Arrojo canciones al fuego
Más intenso y bello que nadie
Las cicatrices de aquel día y el amor que recibí
Arrojo todo al fuego, hacia la luz


Fukai mori no naka de
Watashi tachi wa
Tatta hitorikiri de umare
Taisetsu na mono ni deau tame
Arukidasu

En lo profundo del bosque
Nosotros
nacemos completamente solos
Para encontrarnos con lo que importa
Caminamos


Yameru koto mo
Tsunagu koto mo
Dekiru kono hibi wo
Kuguritsuzukeru no wa
Kimi ga iru kara da
Mayoi nagara sagashite ita
Koko ni iru riyuu wo
Kimi ga waratte kureru no nara
Kotae ni naru kara
Kyou mo ikiru yo

Puedo detener
y conectar
estos días
Me sigo sumergiendo en ellos
porque tú estás aquí
Mientras me perdía estuve buscando
la razón por la que estoy aquí
Me pregunto si el sonreírme
podría ser la respuesta
Hoy también viviré


Hana wo kubete
Uta wo kubete
Dare yori kewashiku utsukushiku
Yorisou to wa chigau shudan de
Tsuyoku narou to yakusoku shita

Arrojo flores al fuego
Arrojo canciones al fuego
Más intenso y bello que nadie
Acercarme a ti y por otros medios
hacerme más fuerte, es lo que te prometí


Tsukainareta yume wo hanare
Kimi wa
Tatta hitorikiri de
Hontou no kisetsu ya iro wo
Shitte yuku tame
Kaji wo kitta

Deja tus sueños habituales

estás completamente solo
Las verdaderas estaciones y colores,
para ir conociéndolos
Cambia de rumbo


Dare mo ga ima kudashiteru nda
Kokukoku to kodou wo
Hikikae ni
Tsukutte iru no wa sekai da
Amaete kita nda
Gomakashiteta
Sono jikkan ga hoshii noni
Watashi ga watashi kara nigeta mama
Te ni hairu sekai nara
Mou iranai yo

Sé que nadie más está derramando lagrimas ahora
Latidos cada momento,
intercambiándolos
es como se construye el mundo
Consentido
Engañado
A pesar de que deseaba esa experiencia
Huyendo de mi mismo continuamente,
el mundo que obtendré así
Ya no lo necesito


Shinjinakereba
Kizutsukanai ka?
Susumanakereba
Nakusanai ka?

Si no creo
¿Saldré herido?
Si no avanzo
¿Lo perderé?


Sore demo,
Watashi wa
Shiritai
Susumitai
Mou somukenai

Aún así
Yo
quiero saber
Quiero avanzar
Ya no miraré a otro lado


Fukai mori no naka wo
Watashi tachi wa
Tada chiisai hi de
Tomoshi, shirube toshi
Samayotte yuku
Michi wo saite

En lo profundo del bosque
Nosotros
tan solo una pequeña llama
encendemos como guía
Vamos vagando
desgarrando lo desconocido


Yameru koto mo
Tsunagu koto mo
Dekiru kono hibi wo
Kuguritsuzuketa saki ni
Kimi wo egaita
Mayoi nagara sagashite ita
Koko ni kita riyuu nado
Tsukuranakereba nai mono da to
Yatto wakatta kara
Kyou mo ikite yuku yo
Kyou wo ikite yuku no

Puedo detener
y conectar
estos días
Más allá de seguir sumergiéndome en ellos
te dibujé
Mientras me perdía estuve buscando
la razón por la que vine aquí
Pero era algo que tenía que crear,
por fin lo entendí
Hoy también sigo viviendo
Sigo viviendo el hoy


Hana wo kubete
Uta wo kubete
Tooku tobase

Arrojo flores al fuego
Arrojo canciones al fuego
Que vuelen lejos


Hikari no naka e

En la luz

Comentarios