kaban May'n - Chase the world | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

jueves, 24 de mayo de 2012

May'n - Chase the world | Traducida


Información Canción: Chase the world
Título Esp: Perseguir el mundo
Artista: May'n
Single: Chase the world
Título Alt: Opening 1 del anime "Accel World"
Estado: Traducción hecha


Lyrics Kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shira nai
Fumi konde mezameru sekai e

Todo lo que mis ojos pueden ver es a ti bailando brillantemente
Daré un paso, despertaré, iré tras el mundo

Utsumuki sugite chiisai boku dake no keshiki ga
Kumi tateta jiorama no uso dato
Awase zurai shiten ni kizu ite iru

Miro hacia abajo todo el tiempo, y a la pequeña vista que me pertenece
Solo para mi es simplemente un falso diorama que yo formé
Soy consciente de las miradas desagradables que dicen eso

Kake dashite yuku mirai wa utsu kushisa wo te ni
Sore zore ga toberu basho wo toi kake teku

Me lanzaré al futuro y pondré mis manos sobre tu belleza
Preguntándome sobre los lugares donde cada uno podemos volar

Kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shira nai
Kasoku shite hajimete yukeru boku wa boku no saki e

Todo lo que mis ojos pueden ver es a ti bailando brillantemente
Tras acelerar, puedo seguir mi propio camino por primera vez

Motto takaku motto tsuyoku kimi ni todoki tai
Fumi konde mezameru chasin’ the world

Ir más alto, volverme más fuerte, quiero alcanzarte
Daré un paso, despertaré, persiguiendo el mundo

Nando mo nazori tsuzukete suri kirete shimatta
“Akiramete shimae” to iu moji ga
Kizu kaseta kabe wo kowa shita gatte iru

Continué persiguiéndolo una y otra vez y ahora estoy agotado
“Solo ríndete,” quiero destruir
Ese muro que construí con esas palabras

Hitamuki ni inoru koe mo
Yami ni wareru yoru
Kanawa nai zankoku sa wo hiso masete mo

La noche cuando rogué resueltamente
Hasta que mi voz quebró en la oscuridad
Incluso si la cruel realidad de como puede que nunca se haga realidad esta al acecho

Kono tsubasa de omou yori mo haruka ni habataku
Osae nai kodou ga unmei wo susu maseru nara

Con estas alas, puedo volar más lejos de lo que habia imaginado
Si estos latidos incontrolables pueden impulsar el destino

Negau mae ni modoru mae ni kimi wo daki shimete
Kanata e to tobi tatsu changing your world

Antes de pedir un deseo, antes de regresar, te abrazaré con fuerza
Saltando hacia un lejano horizonte, cambiando tu mundo

Kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shira nai
Kasoku shite hajimete yukeru boku wa boku no saki e

Todo lo que mis ojos pueden ver es a ti bailando brillantemente
Tras acelerar, puedo seguir mi propio camino por primera vez

Kono tsubasa de omou yori mo haruka ni habataku
Osae nai kodou ga unmei wo susu maseru nara

Con estas alas, puedo volar más lejos de lo que había imaginado
Si estos latidos incontrolables pueden impulsar el destino

Motto takaku motto tsuyoku kimi ni todoki tai
Fumi konde mezameru sekai e!

Ir más alto, volverme más fuerte, quiero alcanzarte
¡Daré un paso, despertaré, iré tras el mundo!