kaban Yuu Kobayashi - FIGHT OR FLIGHT | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

martes, 29 de mayo de 2012

Yuu Kobayashi - FIGHT OR FLIGHT | Traducida


Información Canción: FIGHT OR FLIGHT
Título Esp: Lucha o huye
Artista: Yuu Kobayashi
Single: FIGHT OR FLIGHT
Título Alt: Ending 2 del anime "Dragonaut"
Estado: Traduccion hecha


Lyrics Hakisuteta kotoba no imi sae
Fukaku kangaetari wa shinai
Ima wo tada nigekiru dake


Sin siquiera pensar con profundidad acerca de
el significado de las palabras que escupiste, 

simplemente sigues huyendo del presente.

Mata nannimo nakatta youni
Onaji koto wo kurikaeshiteru
Muimi nano yo mata sonna nige


Como si fuera algo únicamente especial,
sigues repitiendo las mismas acciones.
¡Eso no tiene sentido! ¡Ah, estas huyendo de nuevo!

Kekkyoku youchi de kodomo no manma de ne
Hitori yogari kako no jibun wa mou sutena


Al final, solo eres un niño infantil.
¡Solo abandona tu antiguo yo engreído de una vez!

Tadashii yokubou nara ohara ippai mitaseba ii
Dakedo dokoka ga ketsuraku shita mama no yokubou nara
Kikenna shakai tsukutte shimau
Mada ma ni au kara ne


Si mantienes una ambicion honrada, entonces comete a ti mismo entero y lucha.
Pero es un deseo defectuoso, 

acabará creando una sociedad peligrosa.
Así que no es muy tarde para parar.

Jun'i nante kimenai kyousou
Sorede nani wo manandeiku no?
Mokuteki no nai kakekko...
Shinka shiteiku katei de ima
Taika shiteiku ningentachi wa
Rotou ni mayoi miushinatta
Bakuzen to sae risou mo egakenai
Imada kotae nante mon kasuri mo dekizu ni


En una competición donde nadie se preocupa de las posiciones, 
exactamente ¿Qué es lo que puedes aprender de ello?
Es prácticamente una carrera sin meta...
En el proceso de evolucionar,
los humanos, que en cambio ahora involucionan, 

están a la deriva en las calles,
ya no son capaces de dibujar incluso un tenue ideal,
y todavía no hacen ningún progreso en absoluto hayando una respuesta.

Tadashii tatakai wa sou kimi no naka de hajimaru
Kimi nara dousuru? Mou girigiri janai?
Houkai shite shimau mae ni arubeki sugata wo
Omoiokoshite mite mina yo


Sí, la lucha de la justicia comienza dentro tuyo.
¿Qué harás? ¿No estás casi a tu límite?
Antes de que te rompas completamente,
intenta recordar la apariencia que se supone que debes asumir.

FIGHT OR FLIGHT
Fight or flight...

LUCHA O HUYE
Lucha o huye...

Dare ga tadashiku dare ga machigai ka
Sonna koto wa ate ni mo naranai yo ne mou...


¿Quien tiene razón, y quien se equivoca?
Ese tipo de trivialidad es completamente dudosa. Suficiente...

Nigedashitatte nani mo umaretekonai yo
Osoraku tabun nikushimi ya koukai
Magyaku no tenkaime ni mieteru dakara koso
Shikkari jibun motte!


Nada saldrá de seguir huyendo.
Tal vez te sientes detestado y arrepentido porque has alcanzado
un avance devastador hacia tu meta. ¡Pero eso mismo es por lo que
debes mantenerte firme!

Tadashii tatakai wa sou kimi no naka de hajimaru
Kimi nara dousuru? Mou girigiri janai?
Houkai shite shimau mae ni arubeki sugata wo
Omoiokoshite mite mina yo


Sí, la lucha de la justicia comienza dentro tuyo. 
¿Qué harás? ¿No estás casi a tu límite?
Antes de que te rompas completamente,
intenta recordar la apariencia que se supone que debes asumir.