kaban Megumi Hayashibara - Succesful Mission | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

sábado, 2 de marzo de 2013

Megumi Hayashibara - Succesful Mission | Traducida


Información Canción: Successful Mission
Título Esp: Misión existosa
Artista: Megumi Hayashibara
Álbum: Succesful Mission/I'll be there
Título Alt: Opening del Anime "Saber Marionette J"
Estado: Traducción hecha

Lyrics
Kimi o mamoru tame, kono chi ni
Kimi to deau tame, umareta
Mezameta shunkan
Mawari hajimeru Purizumu

Para protegerte, he venido a esta tierra
Para conocerte, nací
En el momento que me despierto
Prismas comienzan a girar

Kimi o aisuru tame ni, ima
Kimi o idaku tame, umareta
Uso mo shinjitsu mo
Subete jibun no naka ni aru

Para amarte, ahora
Para abrazarte, nací
Las mentiras y las verdades
Todas están dentro de mi

Kokoro okisari ni shite iru hibi ni makenai
Yasashisa (yasashisa) itoshisa (itoshisa)
Mou ichido torimodosou

Los días que abandoné mi corazón alcanzarme, no los voy a dejar
Ternura (Ternura) Amor (Amor)
Una vez más los traeremos de vuelta

Ayatsuri ningyou na mainichi no naka de
Zero to mugen no hazama wo mayotte iru
Karamatta ito o tachigiru chikara wa
Kimi no kokoro no naka ni mada nemutte iru

Día tras día, como una marioneta con cuerdas
Vagando por el vacío entre el Cero y el infinito
La fuerza para cortar las cuerdas enredadas
aún duerme dentro de tu corazón

Nukumori o kanjiru tame ni
Namida o wasurezu ikiteku
Tooi kioku ni mo
Kizamikomareteru Shisutemu

Para poder sentir el calor
de las lágrimas vivo sin olvidarlas
Con recuerdos lejanos
mi sistema está grabado

Hohoemi o torimodosu tame ni
Kimi to tomo ni aruite iku
Ai mo uragiri mo
Onaji kazu dake hisonderu

Para devolverte tu sonrisa
Caminaré contigo
Amor y traición
están igualmente ocultos

Hito o shinjiru koto ni okubyou ni naranai
Massugu (massugu) mitsumete (mitsumete)
Ashita o kaete yukou

Para creer en las personas, no puedes tener miedo
Hacia delante (Hacia delante) mirando (mirando)
Vamos a cambiar el mañana

Karakuri ningyou no hitomi no sono oku
Shikumareta yume ni kokoro ga yureteru
Sabitsuita Neji o sutesaru yuuki wa
Boku no kokoro de mou mezame hajimete iru

En la profundidad de los ojos de una muñeca mecánica
un corazón tiembla por un sueño programado
El valor de tirar el tornillo oxidado
está empezando a despertar en mi corazón

Ayatsuri ningyou na mainichi no naka de
Zero to mugen no hazama wo mayotte iru
Karamatta ito o tachigiru chikara wa
Kimi no kokoro no naka ni mada nemutte iru

Día tras día, como una marioneta con cuerdas
Vagando por el vacío entre el Cero y el infinito
La fuerza para cortar las cuerdas enredadas
aún duerme dentro de tu corazón

Karakuri ningyou no hitomi no sono oku
Shikumareta yume ni kokoro ga yureteru
Sabitsuita Neji o sutesaru yuuki wa
Boku no kokoro de mou mezame hajimete iru

En la profundidad de los ojos de una muñeca mecánica
un corazón tiembla por un sueño programado
El valor de tirar el tornillo oxidado
está empezando a despertar en mi corazón