kaban Jin - daze | Traducida ~ Mahou Kashi 魔法歌詞 ~Magic Lyrics~ | Lyrics de Anime en español

Pages - Menu

domingo, 15 de junio de 2014

Jin - daze | Traducida


Información Canción: daze
Título Esp: Deslumbrar
Artista: Jin feat. MARiA de GARNiDELiA
Single: daze / days
Título Alt: Opening del Anime "Mekakucity Actors"
Estado: Traducción hecha

Lyrics Konkuriito ga yuraida
Kasumi kusumu, kimi no mite iru yume

El cemento vibraba,
neblina humeante en el sueño que veías


Tenpureeto wo nazotta
Shiranai mama no nichijou

La plantilla trazada por
el día a día aún desconocido


Haitenpo na Atendansu
Kienai tarinai ochikonda mirai

Una asistencia de ritmo alto
Imborrable, insuficiente, el futuro hundido


Saishuuwa ga kitatte
Ienai kimi wa nakisou

La última historia está aquí,
incapaz de decirlo, vas a llorar


Hora, me wo tojite
Maigo nara issho
Kaerimichi mo nai deshou?

Mira, cierra tus ojos
Si nos perdemos juntos,
ninguno de nosotros regresaremos ¿Verdad?


Tsugihaideta himitsu ni negau
Mirai wa heibon

Mi deseo reconstruido en este secreto
El futuro es ordinario


Saa, te wo narase
Zero de mawatta kanchigai wo kyou mo atsumete

Vamos, aplaude
Hoy también recogeré los malentendidos que giran en cero


Hajimeyou
Kimi mo mata mugamuchuu?

Comencemos
¿Tú también, te pierdes de nuevo?


Let's "play"
Todoku made sakende
Let's "save"
Kanau made agaite

"Juguemos"
Grita hasta que se oiga
"Salvemos"
Lucha hasta que se cumpla


Sono te wo tsukamu made
Kono ondo wa wasurenai

Hasta que agarre esa mano
No olvidaré esta calidez


Let's "daze"
Kokoro wo kesanaide
Let's "change"
Hitori de nakanaide

"Deslumbremos"
No borres tu corazón
"Cambiemos"
No llores solo


"Kodoku" nara nurikaereru
Omoidashite yo iitakatta koto

Si estás "solo", se puede repintar
Recuérdalo, lo que querías decir


Ankooru ga hibiita
Meguri meguru, machi no naka wo yuke

La repetición resuena
Vueltas y más vueltas, yendo dentro de la ciudad


Sutandaado wo kowashite
Asebanda te wo tsunagou

Rompamos lo estándar
Tomemos nuestras manos sudadas


Bureikuauto to Sutandoappu
Nerenai tomenai gyakushuu no kihai

Escapa y levántate
Sin dormir, sin parar, es el signo del contraataque


Saishuuhi ga kitatte
Kienai kotoba sagasou

El último día está aquí,
busquemos las palabras que permanecen


Hora, te wo dashite
Aeta no wa kitto
Omoichigai janai deshou?

Mira, extiende tu mano
Seguro que nuestro encuentro
No fue un malentendido ¿Verdad?


Kageboushi no manima ni
Ureu sekai wa zanzou

Por la voluntad de una silueta,
el mundo preocupado es una imagen residual


Mou, "kuyashisa" mo "Yowasa" mo isso
"ikuji nashi" mo zenbu fukumete
Tobikomou Kimi mo mata mugamuchuu?

Venga, "lamento" y "debilidad", incluso
"timidez" inclúyelo todo
Saltemos ¿Tú también, te pierdes de nuevo?


Let's "play"
Nobasu te ga yuraide
Let's "save"
Kokoro mo surihette

"Juguemos"
La mano extendiéndose tiembla
"Salvemos"
El corazón también desgastado


Marude Kibou ga nakutatte
Sono ondo wa wasurenai

Como si no tuviéramos esperanza,
No olvidaré esa calidez


Let's "daze"
Machigaze ga unatte
Let's "change"
Kotoba ga kietatte

"Deslumbremos"
El viento de la ciudad aúlla
"Cambiemos"
Las palabras desaparecieron


Kimochi nara koko ni aru
Zutto mae kara kidzuitetanda yo

Si son sentimientos, están aquí
Hace mucho tiempo me dí cuenta


Akai me kosutta ano ko e to
Aoi aoi natsu wo koete
Todoku no ga kono koe nara

Aquel niño que se frotaba los ojos rojos y
el verano azul azul, los atravesaré
Llegará, quizás con esta voz


"Sayonara" Tonaeta yuugure mo
Mata kinou ni kaereru
Kono yume wo nukedaseru kitto

"Adiós" El anochecer que mostrábamos también
se convertirá en ayer de nuevo
Seguro que podemos escapar de este sueño


Matte hitori nara kotaete
Kyou wo nageitari shinaide

Espera, si estás solo responde
No te lamentes en el hoy


Sabishisa mo namida mo
Wakeau kara Issho ni

La soledad y las lagrimas
las compartimos, así que juntos


Let's "play"
Todoku made sakende
Let's "save"
Kanau made agaite

"Juguemos"
Grita hasta que se oiga
"Salvemos"
Lucha hasta que se cumpla


Sono te wo tsukamu made
Kono ondo wa wasurenai

Hasta que agarre esa mano
No olvidaré esta calidez


Let's "daze"
Kokoro wo kesanaide
Let's "change"
Hitori de nakanaide

"Deslumbremos"
No borres tu corazón
"Cambiemos"
No llores solo


Yuramekidasu machi no naka
Kujikesou ni natte shimatte mo

Dentro de la ciudad que empieza a temblar,
incluso si llegas a desanimarte


"Kodoku" nara nurikaereru
"Hitoribocchi" wo kaeyou to shita kimi to nara

Si estás "solo", se puede repintar
Si estoy contigo intentaremos cambiar tu "completamente solo"


Kimi to nara...

Si estoy contigo...