Megumi Hayashibara - Brave Heart | Traducida


Información Canción: Brave Heart
Título Esp: Corazón valiente
Artista: Megumi Hayashibara
Single: Brave Heart
Título Alt: Insert song del anime "Shaman King"
Estado: Traducción hecha


Lyrics Mada mihatenu saki ni
Ukande wa kieru maboroshi o
Kono te ni suru tame
Hitomi sora sazu ni

Aún así en el destino invisible
Hay una visión, apareciendo y desapareciendo
Con el fin de atraparla
No puedes mirar hacia otro lado

Kurayami no mukou ni
Hitosuji no hikari o shinjite
Wakachi au chikara
Ima toki hanatou

Más allá de la oscuridad,
Creyendo en una línea de luz
El poder para compartir
Suéltalo ahora

Uketsuida inochi no oku de
Ikitootteiru
Mamoru beki mono-tachi he
Chikai o tatete

En el interior de esta vida heredara
Estamos enfadados
Para las cosas que debemos proteger
El juramento es realizado

Kaze yori hayaku kimi no kokoro he
Suberi konde ne kosogi tsutsumitai
Sora yori aoku sunda hitomi ga
Mitsumeru subete o ima kanjitai
Kurikaesareru tatakai no hate
Shinjiru mono ga tatoe yurai demo
Chikara no subete butsukariatte
Umareru ai mo aru to shinjitai

Más rápido que el viento, a tu corazón
Quiero deslizarme dentro y envolverlo todo
Más azules que el cielo, tus ojos puros
Todo lo que ven lo quiero sentir
Los límites de la lucha son repetidos
Incluso si mis creencias dudan
De todos los poderes chocando
Quiero creer que pueden producir amor

Tooku kagayaku hoshi
Tatoe inochi ga tsukite itemo
Nagai to ki o hete
Yume o hakondeku

Las brillantes estrellas lejanas
Incluso si las vidas se han agotado
Pasando a través del tiempo,
Llevan sueños

Tomadoi mo fuan mo
Afure dasu namida sae
Aisubeki mono-tachi he no
Chikai to nare

Confusión y malestar
Las lágrimas desbordantes
Para las cosas que amamos
El juramento se han convertido

Nami ga hageshiku suna o saratte
Subete o kaki kesu hodo ni ooshiku
Tsuki ga yasashiku sugata o kaete
Katari kakeru rekishi o furi kaeru
Makimodosenai toki no nagare ni
Nagasarete sakaratte kizutsuite
Nozomi no subete kudakechittemo
Umareru yume ga aru to shinjitai

Las violentas olas roban la arena
Heroicamente ahogando todo
La luna suavemente cambia su apariencia
Mirando hacia atrás la historia a la que direcciona
A la deriva, luchando, hiriendose en el flujo
Del tiempo que no se puede volver a herir
Incluso si todos nuestros deseos se rompen
Quiero creer que pueden producir un sueño

Kaze yori hayaku kimi no kokoro he
Suberi konde ne kosogi tsutsumitai
Sora yori aoku sunda hitomi ga
Mitsumeru subete o ima kanjitai
Kurikaesareru tatakai no hate
Shinjiru mono ga tatoe yurai demo
Chikara no subete butsukariatte
Umareru ai mo aru to shinjitai

Más rápido que el viento, a tu corazón
Quiero deslizarme dentro y envolverlo todo
Más azules que el cielo, tus ojos puros
Todo lo que ven lo quiero sentir
Los límites de la lucha son repetidos
Incluso si mis creencias dudan
De todos los poderes chocando
Quiero creer que pueden producir amor

Comentarios