Canción: Endless Tears
Artista: Ayane
Álbum: Lyricallya Candles
Título Alt: Opening
del juego para Xbox360 "11eyes CrossOver"
Estado: Traducción hecha
Koboredasu itami sae
Nijinda kage e to kuchihateta
Itsuwari ga kirisaita
Itsuwari ga kirisaita
Chikai no shita de kazashita tenohira
Aunque esta explosión de dolor
Se derrumba en las sombras que se arrastran
Bajo una promesa
Bajo una promesa
Abrí todas las mentiras con mis propias manos
Aganai wo machiwabite ita
Setsuna no tenshi
Kuruwaseteta yoru e izanae
Kuruwaseteta yoru e izanae
Ángel transitorio inquieto por nuestras penitencias
Guíanos
Guíanos
¡En la noche del caos!
Sekai ga owari wo tsugete mo
Saigo no kibou idakitai
Chikatta ano hi ano basho de
Tomo to asu no tame ni...
Saigo no kibou idakitai
Chikatta ano hi ano basho de
Tomo to asu no tame ni...
Incluso si el mundo ha manifestado su condena
Quiero aferrarme a una última esperanza
En ese lugar, en ese día cuando hice mi juramento
Por mis amigos y por nuestro mañana...
Quiero aferrarme a una última esperanza
En ese lugar, en ese día cuando hice mi juramento
Por mis amigos y por nuestro mañana...
Kanashimi ni michita
Utsuro na kyouzou
Kuzurete yuku kokoro wo aganae
Kuzurete yuku kokoro wo aganae
Llena de tristeza
La reflexión vacía
¡Arrepientete por tu corazón marchitandose!
¡Arrepientete por tu corazón marchitandose!
Ikusen no toki no naka
Samayoi tsudzuketa kimi no te ga
Eien no nemuri he to
Ochiteyuku boku wo hikiyoseta
Tu mano
Que está perdida dentro del tiempo infinito
De caer en un sueño eterno
De caer en un sueño eterno
Me está alejando
Furueru yubisaki e tsutau
Setsuna no negai
Tsuzurareta kotoba ga kagayaku
Tsuzurareta kotoba ga kagayaku
Se le está contando a mis dedos temblorosos
Un breve deseo
El hechizo viene brillando
El hechizo viene brillando
Namida wa kareru koto mo naku
Asu e to tada nagarete yuku
Mezameta ano hi ano basho de
Tomo to asu no tame ni...
Asu e to tada nagarete yuku
Mezameta ano hi ano basho de
Tomo to asu no tame ni...
Las lágrimas nunca se secaran
Solo fluirán hacia el mañana
A ese lugar, en ese día cuando me haya alzado de nuevo
Por mis amigos y por nuestro mañana...
Solo fluirán hacia el mañana
A ese lugar, en ese día cuando me haya alzado de nuevo
Por mis amigos y por nuestro mañana...
Tokihanatsu kotoba mo itsuka wa
Bokura wo iyasu monogatari
Kagami ni utsushidasu sugata terasu hikari
Bokura wo iyasu monogatari
Kagami ni utsushidasu sugata terasu hikari
Y algún día esas palabras que fueron pronunciadas
Será la historia que debera curarnos
La reflexión emergente en el espejo, la luz brillante
Será la historia que debera curarnos
La reflexión emergente en el espejo, la luz brillante
Sekai ga owari wo tsugete mo
Saigo no kibou idakitai
Chikatta ano hi ano basho de
Tomo to asu no tame ni...
Saigo no kibou idakitai
Chikatta ano hi ano basho de
Tomo to asu no tame ni...
Incluso si el mundo a manifestado su condena
Quiero aferrarme a una última esperanza
En ese lugar, en ese día que hice mi juramento
Por mis amigos y por nuestro mañana...
Quiero aferrarme a una última esperanza
En ese lugar, en ese día que hice mi juramento
Por mis amigos y por nuestro mañana...
Owaru koto no nai namida wo dakishime
Utsukushiki rakuen wo aishite...
Kanashimi ni michita utsuro na kyouzou
Kuzurete yuku kokoro wo aganae
Utsukushiki rakuen wo aishite...
Kanashimi ni michita utsuro na kyouzou
Kuzurete yuku kokoro wo aganae
Abrazo estas lágrimas interminables
Y adoro el bello paraíso
Llena de tristeza, la reflexión vacía
¡Arrepientete por tu corazón marchitandose!
Y adoro el bello paraíso
Llena de tristeza, la reflexión vacía
¡Arrepientete por tu corazón marchitandose!
Comentarios
Publicar un comentario