GARNET CROW - Misty Mystery | Traducida Publicado por Kheila el julio 24, 2012 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Misty Mystery Título Esp: Brumoso misterio Artista: GARNET CROW Single: Misty Mystery Título Alt: Opening 32 del anime "Detective Conan" Estado: Tradución hecha Lyrics Why mienu asu e toKitai kome aruiteru noMada kimi o omouTochuu mitai ni zawameku ¿Por qué caminas haciael imprevisible mañana con esperanza?Mi corazón está en movimientoComo si todavía estuviera pensando en tiWakare to namida hikikae niNani o sono te ni shita noInori dake kimi ni todoku to iuIzayoi no tsuki ni deau A cambio de ruptura y lágrimas¿Qué fue lo que obtuviste en tus manos?Se dice que puede llevarte mis oracionesUn encuentro con la luna llena menguante Are wa tooi machi no zanzouMegurimeguru amai tsuiokuMarude natsu no arashi no you na sceneMiseru dakeEsa es la imagen de una ciudad distantelos dulces recuerdos giran dando vueltas y vueltasUna escena como una tormenta de veranoEs todo lo que me muestraKanashimi wa shizen na genshouYasuragi wa tada no inshouKokoromoyou toki akasu keywordAa sagashiteSougen no hikari kaze ni kieru youMisty Mystery La tristeza es un fenómeno naturalLa tranquilidad es solo una impresiónLa palabra clave que abre mis sentimientosAhh, por favor encuentralaComo la luz de las praderas desvaneciéndose en el vientoBrumoso MisterioWhy ai no tsuyosa oTamesu mitaina mainichiIma yasashisa nanteTooku fuku kaze no you ¿Por qué es que la fuerza del amorparece ser probada cada día?Ahora, incluso esa ternuraParece tan lejana como el viento que soplaSabishisa kodoku taeru tabiNani ga koko ni nokoru noNegau koto yameta sono ato niSora no hate nasa ni kizuku Tratando de sobrellevar la soledad¿Qué es lo que ha quedado atrás aquí?Cuando dejé de desear cosas,Finalmente me di cuenta de la inmensidad del cieloOnaji yume miteru souzouKurushimi wa tokini hissuTsuyoi hizashime no kuramu youna shadeMiteru dake Estoy soñando el mismo sueñoA veces, el sufrimiento es esencialLos rayos de sol brillantes y la sombra vertiginosaEs todo lo que estoy viendoItaminara tada no hannouJounetsu wa sugiru shinshouKokoromoyou yureugoku take itAa motometeYuugure ni sotto nomarete yuku youMisty Mystery En cuanto al dolor, no es otra cosa que una reacciónHay demasiada pasión, y es imaginada todaLos patrones en mi corazón tiemblan, tómalosAhh, BúscaloLa tarde suavemente bebe se lo bebe todo Brumoso Misterio...Ai wa ai no manma de katachi o kaete yukeruMada shiranu nanika aru to yuunaraI'll keep to stay Abajo en sus profundidades, la forma del amor está cambiandoSi parece que hay algo que todavía no sabemosVoy a seguir para permanecerAre wa tooi machi no zanzouMegurimeguru amai tsuiokuMarude natsu no arashi no youna sceneMiseru dake Esa es la imagen de una ciudad distante los dulces recuerdos giran dando vueltas y vueltas Una escena como una tormenta de verano Es todo lo que me muestra Kanashimi wa shizen na genshouYasuragi wa tada no inshouKokoromoyou toki akasu keywordKurikaeshi yureru gensouYoru o koeru nagai kanshouAa sougen no hikari kaze ni kieru youMisty Mystery La tristeza es un fenómeno natural La tranquilidad es solo una impresión La palabra clave que abre mis sentimientos Repetidamente sacudiendo ilusiones Sentimientos largos omitiendo la noche Ahh, como la luz de las praderas desvaneciéndose en el viento Brumoso MisterioTokihanate mubouna shoudou Resonante en todo, es un impulso imprudente Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario