Kana Yazumi - Be Strong | Traducida Publicado por Anónimo el octubre 20, 2012 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Lyrics Canción: Be Strong Título Esp: Ser fuerte Artista: Kana Yazumi Álbum: Be Strong Título Alt: Opening 1 del anime "Shijou Saikyou no Deshi Kenichi" Estado: Traducción hecha Lyrics Nani kashira kojitsukete wa iyana koto saketeikiteta Naiyou nante nai yo ne Racionalizando todo, evitando cosas desagradables ¿Ese tipo de vida esta vacia, no? Ano toki moshimo guuzen deatte nakereba koko de Ikiru imi sae shirazu ni Si no nos encontramos aqui por casualidad entonces Sin siquiera saber que significa vivir Dono michi no tatsujin mo ichinichi ja naritattenai Sono risouzou mune ni daki Muda kuchi kikazu wakime mo furazu... Cual sea la ruta que domines, no ocurre en solo un dia Reten esa imagen ideal en tu corazon No hables, no mires aparte... Demo nakidashisou de nagedashitakunatte Yowai jibun ni makesou naraba Sonna jibun torikago ni haire Tani he tsukiotose! Pero cuando vas a llorar, a tirarlo todo Si pierdes contra tu yo debil Mete a ese yo en una jaula Y tiralo por un barranco! Soshite kitto dare yori shinjitekureteru Yatsura no tame, shinnen no tame Tsuyoku nareru. Tsuranukya ii sa. Entonces, seguro por aquellos que quieren creer por ellos, por tus creencias Puedes ser fuerte. Abrete paso. Chutto zutsu demo risou ni yume ni chikazuketeru ka na Me ni mienai to fuan de ¿Estas acercandote a tus ideales, tus sueños? Si no puedes verlo con tus ojos, estas inquieto Nagai jinsei no naka de tsumazuki, tachidomattemo ii Sono kotoba mune ni daki Toki ni wa sora wo ookiku miage Durante tu larga vida, esta bien tropezar, o pararte en seco Reten esas palabras en tu corazon Y a veces echa un buen vistazo al cielo Moshi wakaranakunatte dou ni mo dekinakya Toki ni mi wo makasereba ii yo Sonna fuu ni atama kakaete Namida nagasanai de! Si no entiendes, si no puedes hacer nadaA veces esta bien rendirte tu mismo Si tu cabeza sufre No derrames ninguna lagrima! Soushite nayaminuite akiramekaketa koro Atarashii michi batto aketari Tsuyoku nareru. Yuuki ga aru sa Cuando estes a punto de rendirte y quitarte preocupaciones Un nuevo camino se abrira de repente Puedes ser fuerte. Tienes el valor Daisuki datte akirametakunaitte Boroboro ni nattemo itteta ne Sonna tsuyoi sutekina kokoro Zutto hanasanai de! "La amo" "No quiero rendirme" Dijiste aun estando agotado Ese fuerte maravilloso corazon No lo dejes ir para nada! Demo nakidashisou de nagedashitakunatte Yowai jibun ni makesou naraba Sonna jibun torikago ni haire Tani he tsukiotose! Pero cuando vas a llorar, a tirarlo todo Si pierdes contra tu yo debil Mete a ese yo en una jaula Y tiralo por un barranco! Soshite kitto dare yori shinjitekureteru Yatsura no tame, shinnen no tame Tsuyoku nareru. Tsuranukya ii sa Entonces, seguro por aquellos que quieren creer por ellos, por tus creencias Puedes ser fuerte. Abrete paso. Comentarios Anónimo28 de marzo de 2013, 18:51Amo tu blog! Amo tu pagina!! Gracias por traducir estas canciones, que para mi en lo personal, tienen un gran sentimiento /._./Gracias por tu trabajo !!! /._./ResponderEliminarRespuestasKurisu2 de abril de 2013, 16:02Jeje gracias a ti por los cumplidos, nos encanta ayudar a quien necesite algunas canciones, sean del anime que sean ^^EliminarRespuestasResponderResponderAnónimo16 de abril de 2015, 5:46Hola de casualidad no tienen traducida la cancion de wish que canta iori nomizu que aparece en el ova 4 de henichi ResponderEliminarRespuestasKurisu21 de abril de 2015, 17:04Me temo que no la tenemos.EliminarRespuestasResponderResponderAñadir comentarioCargar más... Publicar un comentario
Amo tu blog! Amo tu pagina!! Gracias por traducir estas canciones, que para mi en lo personal, tienen un gran sentimiento /._./
ResponderEliminarGracias por tu trabajo !!! /._./
Jeje gracias a ti por los cumplidos, nos encanta ayudar a quien necesite algunas canciones, sean del anime que sean ^^
EliminarHola de casualidad no tienen traducida la cancion de wish que canta iori nomizu que aparece en el ova 4 de henichi
ResponderEliminarMe temo que no la tenemos.
Eliminar