Yui Ogura - Raise | Traducida Publicado por Anónimo el octubre 17, 2012 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Raise Título Esp: Elevar Artista: Yui Ogura Álbum: Raise Título Alt: Ending del anime "Campione!" Estado: Traducción hecha Lyrics Hana tsumu rakuen kaze e to maki komareta Hikari no shamen wo kage ga yogitta El paraiso para recoger flores rodo en el viento Y sombras se movieron a traves de la ladera de la luz Yasashii nichijou kururi to kaete shimau Echuudo ga haji matteru hira kareru tsubasa Mi relajada vida cotidiana de repente cambia La étude* ha comenzado, mientras mis alas se extienden Tomo ni tatakai tai no? Kowai tte nigete yuku no? Docchi yo docchi ni suru no Jibun ni kiite kotae wo kimeru ¿Quiero luchar junto a ellos? ¿O deberia decir que estoy asustado y huir? ¿Cual es? ¿Cual opcion deberia elegir? Preguntandome yo para decidir la respuesta Ai wa nari yama nai uta Ai wa michibiki no tobira Shiren ataete wa tamesu kami tachi wo Itsu no hi ka koete yukeru Tsuyoku naru raise each other Kisu wo okuru mune wo utsu mezameru no! Na mo shiranu mote amasu hodo no chikara de New age ni fusawashii Ibara no jikan wo shinwa ni Amor es una cancion que no para de sonar Amor es una puerta que guiaLos dioses nos dan dificultades para probarnos Pero podemos superarlas algun dia Podemos volvernos mas fuertes, Mejoremos mutuamente Darte un beso que llega a tu corazon, ahora, despierta! Con mucha de este poder desconocido en mis manos Convertire para ajustar la Nueva Era esta epoca de espinas en una leyenda Nobara no kanmuri sono kami kazari mashou Kokoro no shinden kimi wo shinjiru Decorar tu pelo con esta corona de rosas silvestres En el santuario de mi corazon, Creo en ti Sekai e mukatte yurari to habataku nowa Kachikan wo nuri kaete Kimochi tsunagu hito Dirigiendose al mundo y volando sin prisa pintando nuevos valores conectando sentimientos de personas Yume ni yobareru tokoro, dakara fuan na tokoro Socchi ne socchi e susumu Kotoba wa ira nai hitomi ga suki yo Porque es llamado mi sueño, esa parte me inquieta ¿Por ahi, no? Me movere hacia ahi Adoro tus ojos porque no necesitan palabras Jiyuu tsuuji au kyori de Hoho wo sotto yoseta nara Konkyo nante nai dakedo issho nara Doko made mo kakete yukeru Mawari dashita eternity Make nai hikeru hazu mo nai Mida sareta kinou yori ima wo hoko rashii to omou Hitsuzen ni kansha shite tsugi no story e toberu A una distancia donde nos comunicamos libremente Si apoyo mi mejilla en tu hombro suavemente No tengo pruebas, pero mientras estemos juntos Podemos correr hasta donde sea La eternidad ha empezado a girar No perdere, tampoco retrocedere En vez del desordenado ayer, estoy orgulloso del presente Agradeciendo lo inevitable, ahora puedo volar a la siguiente historia Kono inori ga tsutawaru basho Tamashii sotto mitsumete ite ne itoshisa ga tomoru En este lugar donde nuestros ruegos se transmiten Por favor mira mi alma en silencio, y nuestro amor se iluminara Tomo ni tatakai tai no mamori tai to negau no Kocchi yo kocchi no hou ga Jibun ni niau mayou koto naku! Tambien quiero luchar, deseo protegerte Por aqui, siento que pertenezco a aqui ¡No hay porque dudar! Ai wa nari yama nai uta Ai wa michibiki no tobira Shiren ataete wa tamesu kami tachi wo Itsu no hi ka koete yukeru Tsuyoku naru raise each other Kisu wo okuru mune wo utsu mezameru no! Na mo shiranu mote amasu hodo no chikara de New age ni fusawashii Ibara no jikan wo shinwa ni Amor es una cancion que no para de sonar Amor es una puerta que guiaLos dioses nos dan dificultades para probarnos Pero podemos superarlas algun dia Podemos volvernos mas fuertes, Mejoremos mutuamente Darte un beso que llega a tu corazon, ahora, despierta! Con mucha de este poder desconocido en mis manos Convertire para ajustar la Nueva Era esta epoca de espinas en una leyenda *Étude: Composición musical corta Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario