LM.C - Hoshi no Arika | Traducida Publicado por Anónimo el diciembre 03, 2012 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Hoshi no Arika Título Esp: El paradero de las estrellas Artista: LM.C Álbum: Hoshi no Arika Título Alt: Opening 1 del anime "Nurarihyon no Mago Sennen Makyou" Estado: Traducción hecha Lyrics Go ahead, let’s take it to the top Go ahead, we’re never gonna stop Go ahead, let’s take it to the top Go ahead, we’re never gonna stop Adelante, llevemoslo a la cimaAdelante, nunca vamos a pararAdelante, llevemoslo a la cimaAdelante, nunca vamos a parar Nagai nagai yoru ga akeru no wo matezu ni Shikakui yozora no mukou tobidashite Nitamono doushi no kimi wo tsuredashite Bokura wa mezasu no wa himitsu no ano basho Esperarando una larga larga noche que ya amanece,salto al otro lado de este cielo nocturnoLlevo mi alma gemela,nos encontramos con una meta en ese lugar secreto Akari no kieta machi ni ukabu hachijuu hachi no sutoori Daremo shiranai chikakute tooi hoshi no arika Las farolas se han extinguido, la historia de 88 esta flotando,nadie sabe el lugar donde esta encerrada, en el paradero de las estrellas Kagayaki naraga tsukinukeru no sa Kono hikari wa darenimo ubaenai Meiro no you na makkura na basho mo Sono koe ga boku wo michibiite kureru I’ll keep on shining in my way Yeah!! Puede romper el alba,nadie puede arrebatar esta luz Incluso en un lugar oscuro como un laberintoesta voz me guiaSeguire brillando en mi camino Yeah!! Sunao ni narezu ni egao de naiteru Heiki na furi nante shinakute ii n da yo Puedes llegar a llorar de verdad con una sonrisa,no hay razon para actuar como un buen tipo Minareta keshiki no naka egaku bokura dake no sutoori Minna shitteru tookute chikai hoshi no arika En un escenario conocido dibujando una historia para nosotros solos,todos sabemos sobre lo distante y cerrado del paradero de las estrellas Tomadoi nagara kakenuketeike sono namida no riyuu wa kikanai yo Hanareba nare no nemurenai yoru wa Kono uta ga bokura wo tsunaidekureru We’ll keep on singing our stupid songs Yeah!!! Seguir trabajando desconcertadoSin preguntar la razon de estas lagrimas,En las noches sin dormir que estamos separados,esta cancion nos conectaraSeguiremos cantando nuestras canciones estupidas Yeah!!! Hoshi ni yadoru unmei wa kamisama kimagure Sore wo kiseki to nadzuke ginga te ni haireru! Shunkan baitaritii on and on and on Choukyodai na jiorama no ue wo bu chigiru Z! Hey Boys! motto motto Hey Girls! madamadamada motto Let me hear, Boys & Girls say Waaaaaaaaa Un destino que vive en las estrellas, debe ser un deseo para Dios es un milagro que podria llamarse la Via LacteaVitalidad instantanea una y otra y otra vez,hacer pedazos un enorme super dioramaHey chicos! Mas, mas, Hey chicas! Mucho, mucho masDejadme oiros, Chicos & Chicas decir Waaaaaaaaa Kiraware mono de ii sa ochikoborede kamawanai Kaetai kako ga aru nara mirai wo kaeteyukeba ii Yureteru tsuki no hikari mukai atte toki wo kasaneta Onaji hoshi onaji jidai ni umare deaeta kiseki wo wasurenai Esta bien si a nadie le gustas, no importa si no lo aguantasSi hay un pasado que quieres cambiar, deberias cambiar el futuro La luz de la luna esta bailando, se quedara atrapadaNo olvidare el milagro de haber nacido en la misma estrella Kagayaki nagara naite waratta kono ibasho wa darenimo yuzurenai Kasoku shitsudzukeru mukai kaze no naka sono koe wo mamoru kara Toomawari shinagara mugen ni hirogaru kono sekai wo issho ni mi ni ikou Tatoe yozora ni hoshi ga mienakutemo nandodemo bokura wa sora wo miageru kirameki wa sugu soba ni We always live under the same stars!!!! Estamos llorando y riendo mientras brillan, no se puede descartar este lugarContinuamos acelerando con la cabeza en el viento, mientras que esa voz nos protejamientras nos desviamosSe extiende sin fineste mundo que vamos a verIncluso las estrellas no se ven en el cielo nocturno No importa cuantas veces miremos al cielo inmediatamente brillara, Siempre vivimos bajo las mismas estrellas!! Go ahead, let’s take it to the top Go ahead, we’re never gonna stop Go ahead, let’s take it to the top Go ahead, you’ll never be alone Adelante, llevemoslo a la cimaAdelante, nunca vamos a pararAdelante, llevemoslo a la cimaAdelante, nunca estaras solo Comentarios ingerAcaeme26 de mayo de 2022, 12:29ingerAcaeme Chris Snyder Here kharbarrafecResponderEliminarRespuestasResponderAñadir comentarioCargar más... Publicar un comentario
ingerAcaeme Chris Snyder Here
ResponderEliminarkharbarrafec