Nagi Yanagi - Zoetrope | Traducida Publicado por Kurisu el enero 29, 2013 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Zoetrope Título Esp: Zoótropo Artista: Nagi Yanagi Álbum: Zoetrope Título Alt: Opening del Anime "Amnesia" Estado: Traducción hecha Lyrics Kakeochi nakushite shimattaSaigo no konpoonento wo sagashiteHaruka na hoshi wo tadoriNijiro ni somaru sora no hate eSin dejar rastro desapareció el ultimó componente que busco Alcanzando las estrellas distantesHasta el fin del cielo teñido de arcoirisSukima kara koboredasu chiisana hi ni torawareHakujitsumu ni nita michi aruki arukiKasoku suru inryoku gaKurikaesu douryoku gaWatashi no kokoro goto hanasanaiAtrapando la pequeña luz que se ha caído de la grieta Sigo yendo por el camino similar a mi ensueñoLa gravedad que me aceleraEl poder para repetir adelanteSimplemente no se ira de mi corazónKono mama tsuredashite yoChirikuzu to ryuushi no hashi tsunagi awaseteTsukuridasu wa wo nozoki komebaSono tabi ni katachi wo kaeMawari hajimeruMata watashi ni sou deau tame niLlévame contigo tal como soyConecta el puente entre el polvo y las piezasSi ojeo en el anillo que ha sido creado Y cambio la forma esta vez Comenzara a girarAsí que si, te encontrare de nuevo.Nani hitotsu tayorenaiNani hitotsu shinjirarenaiSemete yume de areba sukuwareta no ni Nada en lo que pueda confiarNada en lo que pueda creerPero al menos mis sueños me han salvadoSosogareru unmei gaRyoute wo mitashite ikuWatashi hitori dake ja tarinaiMi futuro derramadollena mis dos manos.No es suficiente... conmigo solaAfureteshimau mae niAntes que se desbordeUketomete sasaeteiteSukoshi dake demoMuimi na sekai nante nai toShinjiru tame no ashita wo tsukuri ageru noMou akirametari shinai karaAtrapame y apoyameIncluso solo un pocohará que este mundo signifique algo Creare un mañana a fin de poder creer Porque no me voy a rendir ahoraSukima kara koboredasuNidoto nai eien woDe esa grieta no caerá nunca de nuevoImaAhoraSono te de tsukandeAgarra mi manoSono mama tsureteitte yoLlévame contigo como soyKasanariau ikutsumo no kareidosukoopuDokomademo mirai utsushi tsudzukeSouzou mo dekinakatta hitotsu no moyou gaSaigo no sukima wo umete ikuBastantes caleidoscopios se solapan entre si Siguiendo reflejando el futuro donde esteUn patrón que ni siquiera puedo imaginar Llena la ultima grieta Comentarios Anónimo9 de febrero de 2013, 4:10Es muy buena esta canción gracias por la traducción ResponderEliminarRespuestasResponderNekiStark25 de febrero de 2013, 21:36es la version completa? o solo el opening es ke me gustaria usarla para un fandub, claro con respectivos derechos de traductor y etcResponderEliminarRespuestasKheila26 de febrero de 2013, 15:45Es la versión completa ^^ cuando son versiones de op solemos poner TV size, suerte! :)EliminarRespuestasResponderResponderMacheLeto8 de marzo de 2013, 22:36oye estoy usando tu traduccion en mi video de la letra de amnesia! claro, te doy creditos y eso jaja ;) aqui esta mi video http://youtu.be/Sa2c6cxzXLYResponderEliminarRespuestasKurisu10 de marzo de 2013, 2:52Muy bueno el video, me gustaron las imagenes, sobretodo los chicos en chibi ^^EliminarRespuestasResponderResponderUnknown16 de agosto de 2013, 7:45Me encanta bien hecho lo publicara en mi paginaResponderEliminarRespuestasResponderAñadir comentarioCargar más... Publicar un comentario
Es muy buena esta canción gracias por la traducción
ResponderEliminares la version completa? o solo el opening es ke me gustaria usarla para un fandub, claro con respectivos derechos de traductor y etc
ResponderEliminarEs la versión completa ^^ cuando son versiones de op solemos poner TV size, suerte! :)
Eliminaroye estoy usando tu traduccion en mi video de la letra de amnesia! claro, te doy creditos y eso jaja ;) aqui esta mi video http://youtu.be/Sa2c6cxzXLY
ResponderEliminarMuy bueno el video, me gustaron las imagenes, sobretodo los chicos en chibi ^^
EliminarMe encanta bien hecho lo publicara en mi pagina
ResponderEliminar