Mamoru Miyano - Orpheus | Traducida Publicado por Kheila el marzo 19, 2013 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Orpheus Título Esp: Orfeo Artista: Mamoru Miyano Álbum: Fantasista Título Alt: Opening del Anime "Uta no Prince-sama: Maji Love 1000%" Estado: Traducción hecha Lyrics Kono mune ni kizamareta First impact, fast soul beat Seijaku ni yureru machi anju no uta wa doko e? Samayotta meiro no hate Just feeling, just missing Ima kimi wa nani wo negau? Este Primer impacto grabado en el corazón, rápido latido del alma La ciudad sacudida por el silencio ¿Dónde está la canción del ángel? Paseando por el laberinto sin fin, sólo sintiendo, sólo extrañando Ahora ¿Qué es lo que deseas? Sing your song hanaretete mo wakaru yo Hear my wind tsunagatteiru sora wa hitotsu Canta tu canción, incluso si sé que estamos separados Oye mi viento, sólo hay un cielo conectado Kagirinai Brand-new sky bokura wa Hitori janai kara Haruka na kimi no Love Song habataite Shinjiyou Shiny days futari no Zettaiteki na Ai no Heart chain En el infinito nuevo cielo estamos Ya que no estamos solos Tu lejana canción de amor aletea Creamos en los días brillantes de los dos El amor absoluto de la cadena del corazón We'll have an innocent dream. feel me, touch me. Kono kodou ga mirai dakara Tendremos un sueño inocente, siénteme, tócame Como esta sensación es el futuro Sou, yoake wo matsu sekai e... Hibike Orpheus heart Sí, a un amanecer que nos espera en este mundo Resuena, Corazón de Orfeo Sore ga tsumi da toshite mo Believe my pain. Believe your voice. Kamawazu dakiyosetai kakusareta namida goto Kamisama wa kimagure sa Shakin' minds, shakin' love Nani wo tame sou to shiteiru? Incluso si ese es el pecado, cree mi dolor, cree tu voz No importa el que quiera abrazarte para ocultar mis lágrimas El capricho de Dios, sacude la mente, sacude el amor ¿Por que razón está tratando de completarse? Sing my song kono omoi wa kienai No more cry tagiru you na ima wo kogase Canta mi canción, estos sentimientos no desaparecen No más lágrimas, quema el ahora actual Tatoe hora Cloudy sky nijinde Kokoro ga naite mo Taiyou no you na ai de hikarasete Yasashisa de shimaikonda kizu ato Isso kisu de fusagasete Por ejemplo, mira el cielo nublado se extiende Incluso si el corazón llora Como el sol un amor brillará Por bondad, la restante cicatriz Pronto llenará todo con un beso We'll make the futures world. Feel me, touch me. Todokimasu ka? Kikoemasu ka? Vamos a hacer el mundo futuro. Siénteme, tócame ¿Fue recibido? ¿Fue escuchado? Sing our song sono namida wo koete Make your wing futari dake no sora wo mezase Canta nuestra canción, atraviesa esas lágrimas Haz que tu ala, los dos juntos, alcance el cielo Kagirinai Brand-new sky bokura wa Hitori janai kara Haruka na kimi no Love Song habataite Shinjiyou Shiny days futari no Zettaiteki na Ai no Heart chain En el infinito nuevo cielo estamos Ya que no estamos solos Tu lejana canción de amor aletea Creamos en los días brillantes de los dos El amor absoluto de la cadena del corazón We'll have an innocent dream. feel me, touch me. Kono kodou ga mirai dakara Tendremos un sueño inocente, siénteme, tócame Como esta sensación es el futuro Sou, yoake wo matsu sekai e... Hibike Orpheus heart Sí, a un amanecer que nos espera en este mundo Resuena, Corazón de Orfeo Comentarios Anónimo14 de abril de 2013, 2:18gracias por la traduccion :D.....ResponderEliminarRespuestasResponderAñadir comentarioCargar más... Publicar un comentario
gracias por la traduccion :D.....
ResponderEliminar