Ir al contenido principal
Información
Canción: Link
Título Esp: Unir
Artista: Aimi
Álbum: Link
Título Alt: Opening del Anime "Oda Nobuna no Yabou"
Estado: Traducción hecha
Lyrics Chikai no ha furuu setsuna Kanshoku soshite mata kizutsuite Kuchibiru wo kamishimenagara Nani ga tadashii no ka to touLlevando la hoja del juramento para el momento sentirte y también herirte Mordiéndome los labios mientras Me pregunto que es lo correcto Anata mamoru demo sono mae ni Hatasubeki koto ga aru yo Tokubetsu nanka ni naritain janakute Watashi usotsukitakunaiTe protegeré pero también Hay cosas que cumplir No es que quiera participar o ser especial No quiero ser una mentirosa Inochi wo kakete kouya wo Kakeru tatakai no hibi no naka Furimuku koto soko ni ite Furue tomete kureru Kanashimi no hi ga tojireba yabou no hi ga noboru Unmei kettobashi omou mama susumou Sekai wo rinku shiteApostando mi vida, en el desierto galopando en una lucha diaria Cuando me doy la vuelta y estás ahí dejo de estar temblando La llama de la pena se acerca, la llama de la ambición se alza Intento avanzar mientras pienso como derrotar al destino Uniendo el mundo Yousha naku kachitoru hodo Kodoku to ten ni aisarete yuku Kono koe wo tsukamaete kure Tsumi wa uketomete miseruSuficiente para ganar sin piedad Siendo amada por el cielo y la soledad Esta voz me atrapó Le enseñaré el pecado de capturarme Dareka ga kaku miraizu naraba Oshiete kurenakute ii Motometsudzukeru yo ikiteiru imi wo Watashi maboroshi iranaiSi alguien escribe el futuro que vió No me lo cuentes Sigo buscando el significado de vivir Así que no necesito una ilusión Soko no mienu omowaku to Tonariawaseteru hibi no naka Soko ni ite unazuite Mayoi keshite kureru Nikushimi no hi yori takaku yabou no hi wa noboru Unmei nazotta no wa tatta ichido dake Kokoro to deau tameLas intenciones en el fondo que no se ven y el día a día van juntos Asintiendo que estas ahí borras mis dudas Mayor que la llama del odio, la llama de la ambición se alza Perseguí al destino sólo una vez para encontrar tu corazón Seijaku ni shihai sareta ichi tai ichi no niramiai demo Hirameita kissaki e Anata utsushiteiru Ashita yori juunensaki hyakunen saki e to Unmei kettobashi omou mama susumou Sekai wo rinku shiteLa lucha incluso uno a uno, es dominada por el silencio La punta de la espada que destelló Te la reflejo a ti Desde décadas antes del mañana hasta cientos de años antes Intento avanzar mientras pienso como derrotar al destino Uniendo el mundo
gran aporte, hace tiempo que lo esperaba
ResponderEliminarSE LES AGRADECE
De nada :)
EliminarMuchas veces algunas lyrics (como estas) no son traducidas a ningún idioma y toca echar mano de mis conocimientos medios de japones y traductores para sacar una traducción decente.