Maaya Uchida - GRADUATION COLOR | Traducida Publicado por Kurisu el abril 28, 2013 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: GRADUATION COLOR Título Esp: El color de la Graduación Artista: Maaya Uchida (Mao Amatsuka) Álbum: GJ-bu Character Song & Soundtrack Collection Vol.2 GJ-bu no Ongaku -J- Título Alt: Character Song del Anime "GJ-bu" Estado: Traducción hecha Lyrics Sotsugyou shiki no iro wa Orenji-iro no sora Waratte iru o hisama-iro hajimari no hi no iro El color de la graduación es como un cielo naranja Están sonriendo, el color del sol, el color del día del comienzo Sotsugyou shiki no ato wa waratte tobidasou Ano o hisama ni makenai kurai kagayaite itai na Tras la graduación, saltemos sonriendo Al menos no quiero perder ante ese sol, quiero brillar Sukoshi dake kamitsuita tte itsumo no ano egao kienai Esa sonrisa imborrable que siempre dice morder un poco Kinou yori ashita yori Waraeru ima ga ichiban daisuki Watashi no iro de kyou no kyanbasu o Suteki ni dekitara ii na Del ayer, del mañana Reírte de ambos ahora es lo que más te gusta El lienzo de hoy es mi color Estaría bien si puede ser agradable Sotsugyou shiki no ato mo watashi wa tada watashi Waratte naite kamitsuite sono mama de itai na Incluso tras de la graduación yo sigo siendo solo yo Riendo y llorando mientras soy mordida, dejarlo así está bien O hisama ga mata nobotteku sora ni Orenji-iro-ippai El sol también sube, el cielo está lleno de un color naranja Kibou yori risou yori Sutekina ima ga watashi o matteru Minna no iro de kyou no kyanbasu o Kirei ni dekitara ii na De la esperanza, de los ideales Lo agradable ahora me está esperando El lienzo de hoy es el color de todos Estaría bien si pudiera ser bonito Mirai wa mada wakaranai nani mo osorenai No tengo miedo a lo que todavía no sabemos del futuro Kinou yori ashita yori Waraeru ima ga ichiban daisuki Watashi no iro de kyou no kyanbasu o Suteki ni dekitara Del ayer, del mañana Reírte de ambos ahora es lo que más te gusta El lienzo de hoy es mi color Puede ser agradable Hajimeyou hajimari o Itsumo ima koko ga watashi no sutaato Orenji-iro de kyou no kyanbasu o Hikari ni dekitara ii na El comienzo por empezar Ahora siempre estará aquí mi comienzo El lienzo de hoy es naranja Estaría bien si pudiera iluminar Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario