Shizuka Kudo - Blue Velvet | Traducida Publicado por Kurisu el abril 02, 2013 Obtener enlace Facebook Twitter Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Blue Velvet Título Esp: Terciopelo azul Artista: Shizuka Kudo Álbum: Blue Velvet Título Alt: Ending 3 del Anime "Dragon Ball GT" Estado: Traducción hecha Lyrics Ran tu za harikeen doramatikku ni kanawanu yume o kanaeyou mou nanimo kowaku nai sou ima shika nai wa boyaboya shite ru jikan wa nai Loneliness Lonely night yume o mite ru anata wa kono ude o surinukeru Supiido ne Corre hacia el huracán, dramáticamente cumplamos nuestros incumplidos sueños. Ya no estoy asustada de nada más, sí, es ahora o nunca, No hay tiempo que perder. Soledad, solitaria noche, el tu que sueña Se desliza de mis brazos con tanta velocidad ryuusei ga hashirinukeru midnight ugokidase nemuru kuchibiru dou shite mo todokanai I want you Suka shite ru onna ja No No No douyara kare ni wa mou kubittake Estrellas fugaces lloviendo a medianoche, hacen que estos dormidos labios se muevan. Me parece que no consigo alcanzarte, te quiero, No soy una mujer halagadora, ¡No no no! De algún modo, ya estoy loca por él. Buruu Berubetto doramatikku na futari no yoru o sasotte yo amae jouzu ga yake ni nikui wa nikumi kirenai nikui hito Loneliness Lonely night ii wa katte ni shite yo kono koi wa moeru dake owaranai Dramatico como el terciopelo azul, invita a una noche para los dos. Odio como eres de bueno halagándome, Deberia odiar a alguien como tu, pero no puedo Soledad, solitaria noche, bien, hazlo a tu manera. ¡Este amor sólo arde, nunca se acaba! jounetsu wa musuu no bara midnight Jerashii wa shinku no Sorichuudo itoshisa ni nomikomare I want you nakijakuru onna wa No No No douyara kare ni wa mou kanawanai La pasión es una medianoche de incontables rosas Los celos son una soledad carmesí Envuelta en tu amabilidad, te quiero No soy una mujer llorosa, ¡No no no! De algún modo, ya no lo soporto más. nanimo ka mo mou mechakucha na no Dame na no yo anata de nakucha furete itai koyubi no saki demo konna ni mo suki de shikata nai Todo ya es un desastre para mi, ¡Es malo si no estás ahí! Quiero que me toques aún si sólo es la punta de tus dedos ¡No puedo evitar amarte tanto! ryuusei ga hashirinukeru midnight ugokidase nemuru kuchibiru dou shite mo ubaitai I want you Suka shite ru onna ja No No No douyara kare ni wa mou kubittake Estrellas fugaces lloviendo a medianoche, hacen que estos dormidos labios se muevan. Me parece que no consigo robarte, te quiero, No soy una mujer halagadora, ¡No no no! De algún modo, ya estoy loca por él. Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario