Annabel - Small Worldrop | Traducida Publicado por Kheila el mayo 05, 2013 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Small Worldrop Título Esp: Pequeña Gota del mundo Artista: Annabel Álbum: Small Worldrop Título Alt: Opening del Anime "RDG: Red Data Girl" Estado: Traducción hecha Lyrics Kimi no koe ga Yobiau sono hikari e Tu voz llama a esa luz Usuginu goshi ni ima sekai o mitsumeteru Tobenai kago no naka hane o chijimete A través de la fina seda ahora estoy mirando el mundo En la cesta para no volar encoge las alas Kaze wataru mori e to saki tsugu hana-tachi no Kokyuu o maneshite hane o sotto yuraseba A través del viento en la selva las flores logran florecer Para imitar la respiración las alas vibran suavemente Hora Kimi no koe ga Kataku tojita mama uzukumaru Kono ashimoto terasu yo Hey Tu voz Agachada mientras se cierra con fuerza Ilumino este pie Kizamareta mirai ga tooku Mienai basho demo Osore o nugisutete Kimi no moto e El futuro grabado está lejano no veo el lugar pero puedes perder el miedo en donde estés Fureawanakute mo tsutawaru Tashikana omoi ga Nando demo mukau tsuyosa ni naru Kawatte yuku tame ni Sin aumentarlos transmito mis seguros sentimientos Una y otra vez para convertirme en la fuerza Con el fin de cambiar Minasoko ni shizunda sekai o mitsumeteru Chippokena negai ni mimi o sumashite Oshiete hoshii kimi o kanashima seru subete Kokoro no manazashi de itoshisa o ageru kara En el mundo que se hundió en el fondo del agua estoy buscando los pequeños deseos enmascarados que escuché Quiero que me enseñes toda tu tristeza El corazón mira como se da el amor Hora Kami o naderu Kaze no muku hou e Hateshinaku hirogatteku panorama Hey El pelo es acariciado hacia el frente por el viento un panorama que se extiende sin fin Takanatta kodou ga tooku Kyori o koete yuku Massugu mayowazu ni Kimi no moto e El sentimiento lleno está lejos Voy más allá de la distancia Rápidamente en línea recta a donde estés Aimaina ishi ga erabu Hitotsu ni imi wa nai Honto no kimochi o sakebu kara Una ambigua intención de elegir no tiene ningún sentido Grito mis verdaderos sentimientos Te o te o Kasaneteite Las manos, las manos se superponen Kitto Kimerareta mirai ga shiroku Togireta to shitemo Watashi wa mayowanai Kimi no moto e Seguro el futuro decidido es blanco Incluso si es interrumpido no dudaré voy a donde estás Umarekawaru hikari ga ima Toumeina haamonii Nando demo yume o kanaderu darou Kawatte yuku tame ni Ahora la luz vuelve a nacer Una armonía trasparente Se podrá realizar el sueño muchas veces Con el fin de cambiar Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario