KAITO - Pane dhiria | Traducción hecha Publicado por Kurisu el mayo 20, 2013 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: Pane dhiria Artista: KAITO (Autora Shinjou-P) Juego: Hatsune Miku: Project DIVA Arcade Estado: Traducción hecha Lyrics Kagayaku hoshiboshi no moto ni mukau hito Usugurai hikari wo kakenukeru Samayu irasen kaidan no nobori yuku Tengoku e no mon no mae ni tatsu Una persona se dirige bajo las estrellas brillantesCorriendo a través de la tenue luzDeambulando, subo la escalera en espiralY me detengo frente a la puerta del Cielo Te wo kaketa tobira wa hirakareta Tsutsumi komu hikari michibiku hitosuji no ya Shoujo ni te wo hikareta butai e Extendiendo mi mano, abro la puertaBañada por la luz una sola flecha muestra el caminoUna jovencita me lleva de la mano al escenario Toerekunya en rai heya muhe. Toya pahara para heya ryohe. Para tyura "Pane Pane" ryotwurehe Ryotsene beredore to raya to lu herajya. Toerekunya en rai heya muhe*Toya pahara para heya ryohe.Para tyura "Pane Pane" ryotwureheRyotsene beredore to raya to lu herajya. Para thuryoe parahamaha ryomasa. To rafajya thurye hedora ryoka tobanehe. Thie ryehe to mea meryo thue li "Pane...jya. Pane, jya! Pane dhiria!!" Para thuryoe parahamaha ryomasa.To rafajya thurye hedora ryoka tobanehe.Thie ryehe to mea meryo thue li"Pane...jya. Pane, jya! Pane dhiria!!" Tenshi no utagoe kougou shiku todoku Shikashi kami wa ikari, chi wo arasu Los ángeles cantan con una voz celestialPero dios se enfada, y destruye la tierra "Ware ni imakoso utsukushii senritsu wo! " Watashi wa tategoto ni te wo kaketa "¡Tócame una melodía hermosa esta vez!"Tomo el arpa en mis manos. "Kami yo, kiku ga ii! Anata no kyouraku no tame, hikou!! " Unmei kimeru butai hosoi yubisaki tokisumasase "¡Mi dios, escucha pro favor! ¡Tocaré para tu disfrute!"Decidiendo mi destino en el escenario, mis finos dedos se lamentan Karyotse ne tera. Kakato la hera. Para to jyathima kurufe tse kakado thiya. Karyotse ne tera.Kakato la hera.Para to jyathima kurufe tse kakado thiya. (Aware na anata wa shira nai...) (La miseria que desconoces...) Karyotse ne tera. Kakato la hera. Tsekuro fa neba nekuto ra fahetwu thia. Karyotse ne tera.Kakato la hera.Tsekuro fa neba nekuto ra fahetwu thia. (Hitan no koe...) (Una voz de pesar...) Ginga no hoshi ga te wo tori atte saigo wo mukaeru Neiro ni kami wa naita Las estrellas de la galaxia se unen al acercarse el finalMientras suena, dios llora Shukufuku sareta daichi no yurikago nemuri ni shizumi Nagusame no ame wa yami arubeki sugata no Kibou ni michi afureta yo ni La cuna bendecida de la tierra se sume en un sueñoLa confortante lluvia debería detenerseEn el mundo lleno de esperanza, como debe ser Tsutsumikomu yami-yo no naka de kataritsugu Doko made wo tsuzuku banseisetsu Pasado a través de generacion en noches oscurasEl Día de Todos los Santos continua sin fin. Pane! Jya terathi herara. Pane! Jya faryoma herye. Pane! Jya farero tseryone tore tsere hene... Pane! Jya terathi herara.Pane! Jya faryoma herye.Pane! Jya farero tseryone tore tsere hene... *Parte de la letra usa un lenguaje inventado que no tiene un significado definido y es común en canciones de folklore. Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario