Song Riders - Be | Traducida


Información Canción: Be
Título Esp: Se
Artista: Song Riders
Single: TRAUMA/Be
Título Alt: Ending 1 del Anime "Devil Survivor 2: The Animation"
Estado: Traducción hecha

Lyrics*
I have not thought about living until yesterday
It just a seemed like one scene of a film
I need lore

No he pensado en vivir hasta ayer
Es solo algo parecido a la escena de una película
Necesito saber

Oh, everything has utterly changed
Naki-sou ni naru kurai
Me o fusai demo kawaranai
Omoi ga hanpirei

Oh, todo ha cambiado por completo
Lo suficiente como para hacer llorar
Incluso si me tapo los ojos, nada cambiará
Pero mis sentimientos pueden

Close your eyes
Imagine how to live
You must do it
I close my eyes
And determined
I'm pressed for choice

Cierra los ojos
Imagina como vivir
Tienes que hacerlo
Cierro los ojos
y determinado
soy presionado por la elección

Just about a leave, faraway
Ikiru tame
Its only one
We gotta choose it
So do we?

Apenas una despedida, lejana
Para sobrevivir
es solo uno
Tenemos que elegirlo
¿También nosotros?

Just about a leave, faraway
Ikiru tame
Its only one
Can you drive your destiny?
Be it

Apenas una despedida, lejana
Para sobrevivir
es solo uno
¿Puedes conducir tu destino?
Que sea

Every body go
Zankokuna sekai o tabi suru
Ikiru shika Chance wa nai

Cada cuerpo va
Viajando a través de un mundo cruel
Mi única oportunidad es vivir

Dore dake me o fusai datte
Chikutaku semari kuru shuuen o
Sentakushi wa nai

No importa lo mucho que tapes tus ojos
Para el fin inminente marcado
no hay opciones

Kotae o sagashite agaite mogaite mo mienai
Arasoi ubatte kowashi atte kurikaeshite mo yamenai
Mou doko ni i tatte onaji datte
Dakara boku wa tomaranai
Mata hi ga shizunde iku

Buscando la respuesta, incluso si te retuerces o luchas, no la ves
Incluso si luchas y robas, y rompes una y otra vez, no terminará
No importa donde estemos será lo mismo
Así que no voy a parar
El sol se pondrá de nuevo

Hold your hand
You don't to meet someone's end no more
So do I
For not to leave
Don't wanna get a wrong choice

Toma tu mano
No conozcas los finales de nadie, nunca más
Yo tambien
para no irme
No quiero tomar una decisión equivocada

Just about a leave, faraway
Ikiru tame
Its only one
We gotta choose it
So do we?

Apenas una despedida, lejana
Para sobrevivir
es solo uno
Tenemos que elegirlo
¿También nosotros?

Just about a leave, faraway
Ikiru tame
Its only one
Can you drive your destiny?
Be it

Apenas una despedida, lejana
Para sobrevivir
es solo uno
¿Puedes conducir tu destino?
Que sea

Why? How?
They disappeared.
Still I don't get it, for real
Combine forces you & me.
We trust to get back the peace

¿Por qué? ¿Cómo?
Desaparecieron
Todavía no lo entiendo, de verdad
Combinamos fuerzas tu y yo
Confiamos para devolver la paz

Why? How?
They disappeared.
Still I don't get it, for real
Combine forces you & me.
We trust to get back the peace

¿Por qué? ¿Cómo?
Desaparecieron
Todavía no lo entiendo, de verdad
Combinamos fuerzas tu y yo
Confiamos para devolver la paz

Close your eyes
Imagine how to live
You must do it
I close my eyes
And determined
I'm pressed for choice

Cierra los ojos
Imagina como vivir
Tienes que hacerlo
Cierro los ojos
y determinado
soy presionado por la elección

Just about a leave, faraway
Ikiru tame
Its only one
We gotta choose it
So do we?

Apenas una despedida, lejana
Para sobrevivir
es solo uno
Tenemos que elegirlo
¿También nosotros?

Just about a leave, faraway
Ikiru tame
Its only one
Can you drive your destiny?
Be it

Apenas una despedida, lejana
Para sobrevivir
es solo uno
¿Puedes conducir tu destino?
Que sea

(Why? How?
They disappeared.
Still I don't get it, for real
Combine forces you & me.
We trust to get back the peace)

(¿Por qué? ¿Cómo?
Desaparecieron
Todavía no lo entiendo, de verdad
Combinamos fuerzas tu y yo
Confiamos para devolver la paz)

(Why? How?
They disappeared.
Still I don't get it, for real
Combine forces you & me.
We trust to get back the peace)

(¿Por qué? ¿Cómo?
Desaparecieron
Todavía no lo entiendo, de verdad
Combinamos fuerzas tu y yo
Confiamos para devolver la paz)

*Por poco parecido que tengan con lo escuchado en la canción estas son las lyrics originales tal cual vienen en el single.

Comentarios

Publicar un comentario