supercell - hakushu kassai utaawase | Traducida Publicado por Kurisu el junio 22, 2013 Obtener enlace Facebook X Pinterest Correo electrónico Otras aplicaciones Información Canción: hakushu kassai utaawase Título Esp: Aplausos de un concurso de poesía Artista: supercell Single: hakushu kassai utaawase Título Alt: Opening del Anime "Katanagatari (2013)" Estado: Traducción hecha Lyrics Tou amari futatsu kyou koete Hate wa yume ka maboroshi ka Saa sa koyoi o kikase tamau no wa Shura to chiru monogatari Más allá de hoy dentro de mucho para ambos ¿El final sera un sueño? ¿O una ilusión? Vamos, esta noche te dejare saber una historia que cayó con una pelea Asaki yumemishi utatane no naka de Hito no sadame wa kaku mo hakanaki mono Un sueño horrible veo, dentro de mi siesta Y las decisiones de la gente me escribe, cosas pasajeras Onore ga katana nanatsu hana Aiireru wa yurusumaji Konoyo wa utakata Nagareru mama ni Mi propia espada de siete flores Combinarlas es imperdonable Este mundo es una burbuja, que sigue fluyendo Tou amari futatsu yoi mo sezu miru wa yume ka maboroshi ka Saa sa daremo karemo ga te o tataku Ana utsukushi adazakura Yoake ni chirutomo shirezu Sin marearnos dentro de mucho ambos ¿Veremos un sueño? ¿O una ilusión? Vamos, incluso todos pelean con sus manos La bella flor de cerezo en un agujero puede que seguramente caiga Katsu mo makeru mo toki no un'naraba Kakugo o kimete Iza oshite maire Si en un momento de suerte gano o pierdo Me preparo para la resolución Ahora debo presionar Uta ga nagareta kokoro iku Namida nagareta kotoba iku Kimi o hanashite omou no wa Kyou o kagiri to kimeta inochi yo La canción fluye, el corazón se va Las lagrimas fluyen, las palabras se van Los pensamientos de los que te hablo han decidido vivir solo hasta hoy Shiranu ga hana koigokoro Kanawanunara aa isso Konoyo wa utakata Nagareru mama ni La flor ignorante del despertar de mi amor Sería mejor si no se cumpliera Este mundo es una burbuja, que sigue fluyendo Tou amari futatsu kyou koete Chiru wa oni ka hito no ko ka Sa saite mo kurete mo te o hatake Más allá de hoy dentro de mucho para ambos ¿Caerán los demonios? ¿O los hijos de los hombres? Vamos, incluso floreciendo o marchitándote aplaude Aa tanoshi ya hananoen Komen'notsuki sae torau Oh que divertido el festival de flores Incluso la luna esta atrapada en la superficie del lago Asaki yumemishi utatane no naka de Hito no sadame wa Kaku mo hakanaki mono Un sueño horrible veo, dentro de mi siesta Y las decisiones de la gente me escribe, cosas pasajeras Comentarios
Comentarios
Publicar un comentario